似曾相识 Sì céng xiāng shí 데자뷰

Explanation

好像曾经见过。形容见过的事物再度出现。

전에 본 것 같은 느낌이다. 이미 알고 있는 것이 다시 나타나는 것을 묘사한다.

Origin Story

一位旅行家漫步在古老的街道上,阳光洒在斑驳的墙面上,他感到一种莫名的熟悉感,仿佛曾经在这里走过,见过这些房屋,呼吸过这同样的空气。他回忆起童年,家中的老房子,门前的古树,甚至那些熟悉的街道,都和眼前的景色如此相似,仿佛时空交错,将他带回了久远的过去。他感到一种淡淡的忧伤和甜蜜的怀念,似曾相识的感觉让他既欣喜又感慨。他仿佛回到了过去,看到了童年的自己,和家人一起玩耍,一起欢笑,那些美好的记忆,如同昨日重现。他继续走着,感受着似曾相识的宁静和安详,仿佛找到了心灵的归宿。

yī wèi lǚxíng jiā màn bù zài gǔlǎo de jiēdào shàng, yángguāng sǎ zài bānbó de qiángmiàn shàng, tā gǎndào yī zhǒng mòmíng de shúxí gǎn, fáfú céngjīng zài zhèlǐ zǒuguò, jiànguò zhèxiē fángwū, hūxī guò zhè tóngyàng de kōngqì. tā huíyì qǐ tóngnián, jiā zhōng de lǎo fángzi, mén qián de gǔshù, shènzhì nàxiē shúxī de jiēdào, dōu hé yǎnqián de jǐngse rú cǐ xiāngsì, fáfú shíkōng jiāocuò, jiāng tā dài huí le jiǔyuǎn de guòqù. tā gǎndào yī zhǒng dàn dàn de yōushāng hé tiánmì de huáiniàn, sì céng xiāngshí de gǎnjué ràng tā jì xīnxǐ yòu gǎnkǎi. tā fáfú huí dào le guòqù, kàn dào le tóngnián de zìjǐ, hé jiārén yīqǐ wánshuǎ, yīqǐ huānxào, nàxiē měihǎo de jìyì, rútóng zuó rì chóngxiàn. tā jìxù zǒuzhe, gǎnshòuzhe sì céng xiāngshí de níngjìng hé ānxíang, fáfú zhǎodào le xīnlíng de guīsù.

여행자가 오래된 거리를 거닐고 있었습니다. 햇살이 세월의 흔적이 남은 벽에 내리쬐고 있었는데, 설명할 수 없는 익숙함이 그를 덮쳤습니다. 마치 전에 이곳을 걸어본 적이 있는 것처럼, 이 집들을 본 적이 있는 것처럼, 같은 공기를 마신 적이 있는 것처럼 느껴졌습니다. 어린 시절의 기억이 밀려왔습니다. 가족의 오래된 집, 집 앞의 늙은 나무, 심지어 익숙한 거리들까지, 눈앞의 풍경과 놀라울 정도로 닮아 있었습니다. 마치 시간과 공간이 뒤섞여 먼 과거로 되돌아간 듯했습니다. 잔잔한 슬픔과 달콤한 향수가 그를 채웠습니다. 데자뷰의 감각은 기쁨과 반성을 동시에 가져다주었습니다. 그는 과거로 시간 여행을 한 듯 어린 시절의 자신이 가족과 함께 놀고 웃고 있는 모습을 보았습니다. 이 소중한 기억들은 어제 일처럼 생생했습니다. 그는 계속 걸어가며 데자뷰의 고요함과 평화로움을 만끽했습니다. 마치 정신적인 고향을 찾은 것 같았습니다.

Usage

主要用作谓语、定语;形容见过的事物再度出现。

zhǔyào yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ;xiáoróng jiànguò de shìwù zàidù chūxiàn

주로 서술어와 수식어로 쓰인다. 이미 알고 있는 것이 다시 나타나는 것을 묘사한다.

Examples

  • 故地重游,令人似曾相识。

    gùdì chóngyóu, lìng rén sì céng xiāngshí

    옛터를 다시 찾으니 낯이 익다.

  • 那张照片,我似曾相识。

    nà zhāng zhàopiàn, wǒ sì céng xiāngshí

    그 사진, 전에 본 것 같아.