傲慢无礼 Arrogante y descortés
Explanation
指态度傲慢,对人不讲礼节。形容一个人行为举止粗鲁,不尊重他人。
Se refiere a una actitud arrogante y falta de cortesía hacia los demás. Describe a persona con un comportamiento grosero e irrespetuoso.
Origin Story
从前,在一个繁华的都市里,住着一位名叫阿强的年轻人。阿强自小聪明过人,学识渊博,但由于家庭优越,养成了他傲慢无礼的性格。他总是目空一切,看不起那些不如他的人。有一次,阿强参加一个重要的宴会,席间他与一位德高望重的学者发生了争执,言语之间充满傲慢,全然不顾及对方的身份和尊严。学者并未与他争辩,只是默默地摇了摇头,转身离去。事后,阿强才意识到自己的错误,但他并未因此而改变自己的态度,依旧我行我素。直到有一天,他因为傲慢无礼得罪了一个有权势的人,最终失去了他原本拥有的地位和财富,才明白了谦逊待人的重要性。
Érase una vez, en una bulliciosa ciudad, vivía un joven llamado Ah Qiang. Ah Qiang era inteligente y bien educado desde la infancia, pero su adinerada familia había cultivado su carácter arrogante y descortés. Siempre era arrogante y menospreciaba a aquellos que no eran tan buenos como él. Una vez, Ah Qiang asistió a un importante banquete donde tuvo una discusión con un respetado erudito. Sus palabras estaban llenas de arrogancia, ignorando por completo el estatus y la dignidad de la otra parte. El erudito no discutió con él, solo negó con la cabeza en silencio y se fue. Más tarde, Ah Qiang se dio cuenta de su error, pero no cambió su actitud y continuó actuando como le placía. Hasta que un día, ofendió a una persona poderosa debido a su arrogancia y descortesía, perdiendo finalmente su estatus y su riqueza, comprendió la importancia de la humildad.
Usage
用于形容人的态度和行为。
Se usa para describir la actitud y el comportamiento de una persona.
Examples
-
他说话傲慢无礼,令人反感。
tā shuōhuà àomàn wúlǐ, lìng rén fǎngǎn.
Su manera de hablar es arrogante e irrespetuosa, desagradable.
-
他对长辈傲慢无礼,实在不应该。
tā duì zhǎngbèi àomàn wúlǐ, shízài bù yīnggāi.
Es inapropiado que sea arrogante e irrespetuoso con sus mayores..