傲慢无礼 arrogante e scortese
Explanation
指态度傲慢,对人不讲礼节。形容一个人行为举止粗鲁,不尊重他人。
Si riferisce a un atteggiamento arrogante e mancanza di cortesia verso gli altri. Descrive una persona con un comportamento scortese e irrispettoso.
Origin Story
从前,在一个繁华的都市里,住着一位名叫阿强的年轻人。阿强自小聪明过人,学识渊博,但由于家庭优越,养成了他傲慢无礼的性格。他总是目空一切,看不起那些不如他的人。有一次,阿强参加一个重要的宴会,席间他与一位德高望重的学者发生了争执,言语之间充满傲慢,全然不顾及对方的身份和尊严。学者并未与他争辩,只是默默地摇了摇头,转身离去。事后,阿强才意识到自己的错误,但他并未因此而改变自己的态度,依旧我行我素。直到有一天,他因为傲慢无礼得罪了一个有权势的人,最终失去了他原本拥有的地位和财富,才明白了谦逊待人的重要性。
C'era una volta, in una città brulicante di vita, un giovane di nome Ah Qiang. Ah Qiang era intelligente e istruito fin dall'infanzia, ma la sua famiglia agiata aveva coltivato in lui un carattere arrogante e scortese. Era sempre altezzoso e guardava dall'alto in basso coloro che considerava inferiori a lui. Una volta, Ah Qiang partecipò a un importante banchetto dove ebbe una discussione con uno stimato studioso. Le sue parole erano piene di arroganza, ignorando completamente lo status e la dignità dell'altra parte. Lo studioso non gli rispose, solo scosse silenziosamente la testa e se ne andò. Più tardi, Ah Qiang si rese conto del suo errore, ma non cambiò il suo atteggiamento e continuò a comportarsi come voleva. Finché un giorno, a causa della sua arroganza e scortesia, offese una persona potente, perdendo così il suo status e la sua ricchezza, capì l'importanza dell'umiltà.
Usage
用于形容人的态度和行为。
Usato per descrivere l'atteggiamento e il comportamento di una persona.
Examples
-
他说话傲慢无礼,令人反感。
tā shuōhuà àomàn wúlǐ, lìng rén fǎngǎn.
Il suo modo di parlare è arrogante e scortese, è sgradevole.
-
他对长辈傲慢无礼,实在不应该。
tā duì zhǎngbèi àomàn wúlǐ, shízài bù yīnggāi.
È inappropriato che sia arrogante e scortese con i suoi anziani..