各行其是 Cada cual hace lo que cree correcto
Explanation
指各自按照自己认为对的去做,不互相协调配合。形容各自为政,缺乏统一。
Se refiere a cada persona que actúa de acuerdo con sus propias creencias sin coordinarse entre sí. Describe la independencia y la falta de unidad.
Origin Story
话说古代有一个村庄,村里住着许多手艺人,有木匠、铁匠、裁缝等等。他们各自都有着精湛的技艺,并且各有各的脾气。木匠老王总是坚持用传统方法制作家具,即使新式工具出现,他也不屑一顾;铁匠老李则喜欢自己琢磨新式工具,对传统技艺不太在意;而裁缝老张则热衷于赶时髦,总是追求最新款式的服装,对传统工艺更是嗤之以鼻。他们各行其是,互不相让,虽然各自手艺精湛,但却缺乏合作,村里的发展缓慢,甚至出现了许多矛盾和纷争。后来,村长组织大家开会,晓之以理,动之以情,让他们明白合作的重要性,最终大家放下成见,互相学习,取长补短,共同发展壮大,村庄也因此繁荣起来。
Érase una vez, en un antiguo pueblo, vivían muchos artesanos: carpinteros, herreros, sastres, etc. Cada uno poseía habilidades exquisitas, pero también sus propios temperamentos. El viejo Wang, el carpintero, insistía en usar métodos tradicionales, desdeñando las nuevas herramientas; el viejo Li, el herrero, prefería inventar nuevas herramientas, sin importarle la tradición; el viejo Zhang, el sastre, estaba obsesionado con la moda, despreciando las artesanías tradicionales. Cada uno siguió su propio camino, sin estar dispuesto a transigir, lo que resultó en un desarrollo lento, conflictos y disputas. El anciano del pueblo convocó una reunión, explicando la importancia de la cooperación. Aprendieron unos de otros, complementaron sus puntos fuertes y el pueblo prosperó.
Usage
用于指各自为政,缺乏统一,互相不协调配合。
Se utiliza para describir que cada uno hace lo suyo, carece de unidad y no hay coordinación entre las partes.
Examples
-
三个部门各行其是,导致工作效率低下。
sangebumen gexingqishi,daozhi gongzuoxiaolv dixia
Tres departamentos actuaron de forma independiente, lo que provocó una baja eficiencia laboral.
-
他们各行其是,最终导致项目失败。
tamen gexingqishi,zui zhong daozhi xiangmu shibai
Cada uno siguió su propio camino, lo que finalmente provocó el fracaso del proyecto.