齐心协力 con esfuerzos conjuntos
Explanation
形容认识一致,共同努力。比喻大家同心同德,一起努力。
Describe el acuerdo de opiniones y los esfuerzos conjuntos. Describe cómo todos trabajan juntos con el mismo corazón y el mismo objetivo.
Origin Story
西汉末年,王莽篡位,他的暴政引发了绿林起义。刘秀兄弟加入绿林军,与其他义军首领如王常、成丹、张卬等,在昆阳大战中,面对王莽大军,他们并没有因为兵力悬殊而气馁,而是齐心协力,充分发挥各自的优势,最终取得了决定性胜利,为后来光武中兴奠定了基础。起义军将士们同仇敌忾,英勇奋战,充分展现了齐心协力、共克时艰的强大力量。
A finales de la dinastía Han occidental, Wang Mang usurpó el trono, y su gobierno tiránico provocó la rebelión de la Selva Verde. Los hermanos Liu Xiu se unieron al ejército de la Selva Verde, y junto con otros líderes rebeldes como Wang Chang, Cheng Dan y Zhang Ang, en la batalla de Kunyang, a pesar de su inferioridad numérica, no se desanimaron. En cambio, trabajaron juntos, aprovechando al máximo sus respectivas fortalezas, y finalmente lograron una victoria decisiva, sentando las bases para el posterior resurgimiento de Guangwu. Los soldados rebeldes lucharon valientemente, demostrando plenamente la poderosa fuerza de la unidad y la superación de las dificultades juntos.
Usage
用于赞扬团队合作,共同努力的精神。通常用于描述团队合作取得成功,或者鼓励团队合作。
Se utiliza para elogiar el espíritu de trabajo en equipo y los esfuerzos conjuntos. A menudo se utiliza para describir el éxito del trabajo en equipo o para fomentar el trabajo en equipo.
Examples
-
面对困难,团队成员齐心协力,最终克服了重重障碍。
miànduì kùnnán, tuánduì chéngyuán qíxīn xiélì, zuìzhōng kèfú le chóngchóng zhàng'ài.
Ante las dificultades, los miembros del equipo unieron fuerzas y finalmente superaron muchos obstáculos.
-
这次项目能够成功,离不开大家齐心协力的付出。
zhè cì xiàngmù nénggòu chénggōng, líbukaì dàjiā qíxīn xiélì de fùchū.
El éxito de este proyecto es inseparable de los esfuerzos conjuntos de todos..