齐心协力 con sforzi congiunti
Explanation
形容认识一致,共同努力。比喻大家同心同德,一起努力。
Descrive l'unità e lo sforzo congiunto. Descrive come tutti lavorano insieme con lo stesso cuore e lo stesso obiettivo.
Origin Story
西汉末年,王莽篡位,他的暴政引发了绿林起义。刘秀兄弟加入绿林军,与其他义军首领如王常、成丹、张卬等,在昆阳大战中,面对王莽大军,他们并没有因为兵力悬殊而气馁,而是齐心协力,充分发挥各自的优势,最终取得了决定性胜利,为后来光武中兴奠定了基础。起义军将士们同仇敌忾,英勇奋战,充分展现了齐心协力、共克时艰的强大力量。
Alla fine della dinastia Han occidentale, Wang Mang usurpò il trono, e il suo governo tirannico scatenò la ribellione della Foresta Verde. I fratelli di Liu Xiu si unirono all'esercito della Foresta Verde, e insieme ad altri capi ribelli come Wang Chang, Cheng Dan e Zhang Ang, nella battaglia di Kunyang, di fronte all'esercito di Wang Mang, non si scoraggiarono nonostante la disparità di forze. Al contrario, collaborarono, sfruttando appieno i propri punti di forza, e alla fine ottennero una vittoria decisiva, ponendo le basi per la successiva rinascita di Guangwu. I soldati ribelli combatterono insieme contro il nemico, dimostrando appieno la forza dell'unità e della capacità di superare insieme le difficoltà.
Usage
用于赞扬团队合作,共同努力的精神。通常用于描述团队合作取得成功,或者鼓励团队合作。
Usato per lodare lo spirito di squadra e gli sforzi congiunti. È spesso usato per descrivere il successo del lavoro di squadra o per incoraggiare il lavoro di squadra.
Examples
-
面对困难,团队成员齐心协力,最终克服了重重障碍。
miànduì kùnnán, tuánduì chéngyuán qíxīn xiélì, zuìzhōng kèfú le chóngchóng zhàng'ài.
Di fronte alle difficoltà, i membri del team hanno collaborato e alla fine hanno superato molti ostacoli.
-
这次项目能够成功,离不开大家齐心协力的付出。
zhè cì xiàngmù nénggòu chénggōng, líbukaì dàjiā qíxīn xiélì de fùchū.
Il successo di questo progetto è inscindibile dagli sforzi congiunti di tutti..