齐心合力 esfuerzos unidos
Explanation
形容认识一致,共同努力。
Describe un entendimiento unánime y esfuerzos conjuntos.
Origin Story
夏朝末年,暴君桀的统治让百姓民不聊生。商汤,一位贤明的君主,在贤臣伊尹的辅佐下,励精图治,国力日渐强盛。最终,在商汤和伊尹的带领下,商朝军队团结一心,齐心合力,推翻了夏桀的统治,建立了新的王朝。这是一个充满挑战的时代,唯有齐心合力,才能克服重重困难,成就一番伟业。商汤的成功,也成为了后世统治者效仿的榜样,提醒着人们,团结合作的重要性。
A finales de la dinastía Xia, el gobierno tiránico de Jie causó un gran sufrimiento entre la gente. Shang Tang, un gobernante sabio, gobernó diligente y sabiamente bajo la guía del capaz ministro Yi Yin, lo que resultó en el crecimiento constante del poder de su reino. Finalmente, bajo el liderazgo de Shang Tang e Yi Yin, los ejércitos de Shang se unieron, trabajaron juntos y derrocaron a Jie para establecer una nueva dinastía. Fue una época de grandes desafíos, y solo a través del esfuerzo colectivo se pudieron superar los muchos obstáculos y lograr grandes hazañas. El éxito de Shang Tang se convirtió en un modelo para gobernantes posteriores y recordó a la gente la importancia de la unidad y la cooperación.
Usage
用于形容大家团结一致,共同努力。
Se usa para describir cómo todos trabajan juntos y realizan un esfuerzo conjunto.
Examples
-
面对困难,我们必须齐心合力,才能克服。
miàn duì kùnnan, wǒmen bìxū qíxīn hé lì, cáinéng kèfú
Ante las dificultades, debemos unir nuestras fuerzas para superarlas.
-
团队成员齐心合力,最终完成了项目。
tuánduì chéngyuán qíxīn hé lì, zuìzhōng wánchéng le xiàngmù
Los miembros del equipo trabajaron juntos para completar el proyecto con éxito.
-
在这次活动中,大家齐心合力,取得了圆满成功。
zài zhè cì huódòng zhōng, dàjiā qíxīn hé lì, qǔdé le yuánmǎn chénggōng
En este evento, todos trabajaron juntos y lograron un éxito rotundo.