齐心合力 ortak çabalar
Explanation
形容认识一致,共同努力。
Oybirliğiyle anlaşılan bir konuyu ve ortak çabaları tanımlar.
Origin Story
夏朝末年,暴君桀的统治让百姓民不聊生。商汤,一位贤明的君主,在贤臣伊尹的辅佐下,励精图治,国力日渐强盛。最终,在商汤和伊尹的带领下,商朝军队团结一心,齐心合力,推翻了夏桀的统治,建立了新的王朝。这是一个充满挑战的时代,唯有齐心合力,才能克服重重困难,成就一番伟业。商汤的成功,也成为了后世统治者效仿的榜样,提醒着人们,团结合作的重要性。
Xia Hanedanlığının sonlarında, zalim hükümdar Jie'nin yönetimi halk arasında büyük acılara neden oldu. Bilge bir hükümdar olan Shang Tang, yetenekli bakan Yi Yin'in rehberliğinde çalışkan ve bilgece hüküm sürdü ve bu da krallığının gücünün istikrarlı bir şekilde artmasına yol açtı. Sonunda, Shang Tang ve Yi Yin'in liderliğinde, Shang orduları bir araya geldi, birlikte çalıştı ve Jie'yi devirerek yeni bir hanedan kurdu. Bu büyük zorlukların yaşandığı bir dönemdi ve ancak ortak çabalarla birçok engelin aşılması ve büyük işler başarılması mümkün oldu. Shang Tang'ın başarısı, sonraki hükümdarlar için bir örnek oldu ve insanlara birlik ve işbirliğinin önemini hatırlattı.
Usage
用于形容大家团结一致,共同努力。
Herkesin nasıl birlikte çalıştığını ve ortak bir çaba gösterdiğini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
面对困难,我们必须齐心合力,才能克服。
miàn duì kùnnan, wǒmen bìxū qíxīn hé lì, cáinéng kèfú
Zorluklarla karşı karşıya kaldığımızda, bunların üstesinden gelmek için birleşmeliyiz.
-
团队成员齐心合力,最终完成了项目。
tuánduì chéngyuán qíxīn hé lì, zuìzhōng wánchéng le xiàngmù
Ekip üyeleri birlikte çalıştılar ve sonunda projeyi tamamladılar.
-
在这次活动中,大家齐心合力,取得了圆满成功。
zài zhè cì huódòng zhōng, dàjiā qíxīn hé lì, qǔdé le yuánmǎn chénggōng
Bu etkinlikte herkes birlikte çalıştı ve tam bir başarı elde etti.