哑然失笑 yǎ rán shī xiào rió con timidez

Explanation

形容忍不住笑出声来的样子,多指由于感到意外、好笑或无奈而笑。

Describe la apariencia de reír involuntariamente en voz alta, a menudo debido a sorpresa, humor o impotencia.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他醉心于诗歌创作,常常沉醉于自己的诗歌世界里,某日,他独自一人在山间漫步,偶然间发现了一处瀑布,水流湍急,飞泻而下,水声震耳欲聋,他被这壮观景象深深吸引,不禁驻足观看。此时,他看到一只顽皮的小猴子,在瀑布旁嬉戏,它时而攀爬在陡峭的岩石上,时而跳跃在飞溅的水花中,姿态轻盈灵活,逗人喜爱。李白不禁被小猴子的举动逗乐了,他哑然失笑,情不自禁地吟诵起一首诗来,歌颂这大自然的奇观和生机勃勃的生命。他一边欣赏着美景,一边回味着小猴子顽皮的举动,心里充满了快乐和喜悦。后来,这则故事被人们传颂,常常用来形容人因某种原因而忍不住笑出声来的情景。

huà shuō táng cháo shí qī, yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, tā zuì xīn yú shī gē chuàng zuò, cháng cháng chén zuì yú zì jǐ de shī gē shì jiè lǐ, mǒu rì, tā dú zì yī rén zài shān jiān màn bù, ǒu rán jiān fā xiàn le yī chù pù bù, shuǐ liú tuān jí, fēi xiè ér xià, shuǐ shēng zhèn ěr yù lóng, tā bèi zhè zhuàng guān jǐng xiàng shēn shēn xī yǐn, bù jīn zhù zú guān kàn. cǐ shí, tā kàn dào yī zhī wán pí de xiǎo hóu zi, zài pù bù páng xī xì, tā shí ér pān pá zài dǒu qiào de yán shí shàng, shí ér tiào yuè zài fēi jiàn de shuǐ huā zhōng, zī tài qīng yíng líng huó, dòu rén xǐ ài. lǐ bái bù jīn bèi xiǎo hóu zi de jǔ dòng dòu lè le, tā yǎ rán shī xiào, qíng bù zì jīn de yín sòng qǐ yī shǒu shī lái, gē sòng zhè dà zì rán de qí guān hé shēng jī bó bó de shēng mìng. tā yī biān xīn shǎng zhe měi jǐng, yī biān huí wèi zhe xiǎo hóu zi wán pí de jǔ dòng, xīn lǐ chōng mǎn le kuài lè hé xǐ yuè. hòu lái, zhè zé gù shì bèi rén men chuán sòng, cháng cháng yòng lái xíng róng rén yīn mǒu zhǒng yuán yīn ér rěn bù zhù xiào chū shēng lái de qíng jǐng.

Durante la dinastía Tang, había un poeta llamado Li Bai que era apasionado por la poesía y a menudo se sumergía en su mundo poético. Un día, mientras paseaba solo por las montañas, se encontró con una magnífica cascada. El agua que caía y el rugido de la cascada lo cautivaron profundamente. Mientras observaba, notó un mono juguetón retozando cerca de la cascada, escalando rocas y saltando a través del rocío. Li Bai estaba tan divertido con las payasadas del mono que se rió incontrolablemente, inspirado para escribir un poema que celebra la belleza de la naturaleza y la vitalidad de la vida. Disfrutaba de la vista, y la alegría del mono lo llenó de alegría. Esta historia se usa a menudo para describir a alguien que se ríe incontrolablemente debido a una cierta razón.

Usage

用于描写因某种原因而忍不住笑出声来的情景。

yòng yú miáo xiě yīn mǒu zhǒng yuán yīn ér rěn bù zhù xiào chū shēng lái de qíng jǐng

Se usa para describir una escena en la que uno no puede evitar reír a carcajadas debido a una cierta razón.

Examples

  • 听到这个笑话,他哑然失笑。

    ting dao zhe ge xiaohua, ta yǎ rán shī xiào

    Se rió con timidez al escuchar ese chiste.

  • 面对突如其来的夸奖,他哑然失笑。

    miàn duì tū rú ér lái de kuā jiǎng, ta yǎ rán shī xiào

    Se rió con timidez ante los elogios inesperados.