忍俊不禁 Incapaz de contener la risa
Explanation
忍俊不禁的意思是忍不住笑,形容非常可笑。
El significado de "rěn jùn bù jìn" es no poder contener la risa, describe algo extremadamente gracioso.
Origin Story
话说唐朝时期,有个才华横溢的官员,名叫李白。一天,他正与友人饮酒作乐,突然听到窗外传来一阵阵奇怪的叫声。好奇之下,他推开窗户,只见一只肥胖的猫正倒挂在树枝上,拼命地挣扎着,模样滑稽至极。李白和友人见状,都忍不住哈哈大笑,笑声震彻庭院。李白的友人指着那只猫说道:‘这猫就像那舞台上的小丑,真是滑稽可笑!’李白听了,也觉得好笑,说道:‘是啊,我真是忍俊不禁啊!’说完,两人又大笑起来,笑声久久不息。这便是‘忍俊不禁’的由来。此后,‘忍俊不禁’便成了人们形容忍不住要发笑时常用的词语,表达了那种发自内心的愉悦和轻松。
Se dice que durante la dinastía Tang, hubo un talentoso funcionario llamado Li Bai. Un día, estaba bebiendo y divirtiéndose con sus amigos cuando escuchó de repente ruidos extraños desde afuera de la ventana. Curioso, abrió la ventana y vio un gato gordo colgando boca abajo de una rama de árbol, luchando desesperadamente. Su apariencia era extremadamente cómica. Li Bai y sus amigos no pudieron evitar reírse a carcajadas, sus risas resonando en el patio. El amigo de Li Bai señaló al gato y dijo: '¡Este gato es como un payaso en el escenario, qué gracioso!' Li Bai también lo encontró gracioso y dijo: '¡Sí, no puedo evitar reírme!' Después de eso, volvieron a reír, y sus risas duraron mucho tiempo. Así es como surgió la expresión "rěn jùn bù jìn". Desde entonces, "rěn jùn bù jìn" se ha usado a menudo para expresar la incapacidad de contener la risa, expresando alegría y facilidad sinceras.
Usage
用于描写忍不住笑的情况,多用于口语。
Se usa para describir situaciones donde uno no puede evitar reír, se usa principalmente en el lenguaje hablado.
Examples
-
看到他滑稽的表演,我忍俊不禁,笑出了声。
kan dao ta huaji de biaoyan, wo renjunbujin, xiao chule sheng.
No pude evitar reírme de su divertida actuación.
-
听到这个笑话,我们都忍俊不禁。
ting dao zhege xiaohua, women dou renjunbujin
Ese chiste nos hizo reír a todos sin poder parar.