捧腹大笑 reírse a carcajadas
Explanation
形容笑得非常开心,笑得肚子都疼了。
Describe reírse muy alegremente, tanto que te duele el estómago.
Origin Story
话说汉朝时期,有个叫宋忠的人,他跟博士贾谊一起到东市去拜访一位有名的占卜师——司马季主。司马季主当时正在教他的学生们关于日月运行和阴阳吉凶的知识。宋忠和贾谊被他的学问吸引住了,就问他为什么要去做这种卑贱的工作,而司马季主却捧腹大笑,说道:"你们这些高官,整天尔虞我诈,欺上瞒下,难道就高贵吗?"
En la dinastía Han, hubo un hombre llamado Song Zhong que, junto con el erudito Jia Yi, fue al mercado del este para visitar a un famoso adivino llamado Sima Jizhu. En ese momento, Sima Jizhu estaba enseñando a sus alumnos sobre el movimiento del sol y la luna y la predicción de la buena y la mala fortuna. Song Zhong y Jia Yi estaban tan fascinados por su conocimiento que le preguntaron por qué hacía un trabajo tan humilde. Sin embargo, Sima Jizhu se echó a reír a carcajadas y dijo: "Ustedes, los altos funcionarios, que pasan todo el día conspirando unos contra otros y engañando a sus superiores, ¿son realmente tan nobles?"
Usage
用于描写因可笑的事情而开怀大笑的场景。
Se utiliza para describir escenas de carcajadas debido a algo gracioso.
Examples
-
听到这个笑话,他捧腹大笑。
tīng dào zhège xiàohua, tā pěng fù dà xiào.
Se rió a carcajadas al escuchar el chiste.
-
喜剧演员的表演让观众捧腹大笑。
xǐjù yǎnyuán de biǎoyǎn ràng guānzhòng pěng fù dà xiào
La actuación del comediante hizo reír a carcajadas al público.