号啕大哭 llorar desconsoladamente
Explanation
形容放声大哭的样子,声音很大,很悲恸。
Describe el acto de llorar a lágrima viva, con gran dolor y lamento.
Origin Story
老张的妻子得了重病,他日夜守护在妻子床前。看着妻子日渐消瘦的面容,他心中充满了焦虑与悲伤。一天夜里,妻子病情突然恶化,老张看着奄奄一息的妻子,再也忍不住了,他放声号啕大哭,哭声撕心裂肺,震动了整个病房。他哭诉着自己对妻子的爱,哭诉着生活的无奈,哭诉着对未来无尽的担忧。哭声中,他回忆起与妻子相识、相恋、结婚的点点滴滴,那些幸福的瞬间和美好的时光,如同电影一般一幕幕在他眼前闪过,让他更加痛苦不堪。他哭得昏天黑地,泪流满面,直到哭累了才渐渐平静下来。
La esposa de Zhang enfermó gravemente, y él la cuidaba día y noche junto a su cama. Ver el debilitamiento de su esposa lo llenó de ansiedad y dolor. Una noche, su condición empeoró repentinamente. Viendo a su esposa, cerca de la muerte, Zhang ya no pudo contenerse. Lloró amargamente, sus sollozos desgarradores sacudieron toda la sala. Lloró por su amor a su esposa, las dificultades de la vida y su infinita preocupación por el futuro. En medio de sus lágrimas, los recuerdos de su encuentro, su noviazgo y su matrimonio pasaron ante sus ojos, momentos felices y tiempos hermosos como una película, intensificando su tormento. Lloró hasta el agotamiento, su rostro empapado en lágrimas, y solo gradualmente se calmó cuando sus llantos disminuyeron.
Usage
表示因悲伤、痛苦而放声大哭。
Se utiliza para expresar el llanto a lágrima viva debido a la tristeza y el dolor.
Examples
-
听到这个噩耗,她号啕大哭起来。
ting dao zhe ge e hao, ta hao tao da ku qi lai
Al escuchar esta mala noticia, ella rompió a llorar.
-
孩子因为玩具被抢,号啕大哭不止。
hai zi yin wei wan ju bei qiang, hao tao da ku bu zhi
El niño lloraba a lágrima viva porque le habían quitado su juguete.
-
考试失利,他独自一人躲在房间里号啕大哭。
kao shi shi li, ta du zi yi ren duo zai fang jian li hao tao da ku
Tras suspender el examen, él se ocultó en su habitación y se echó a llorar a mares.