号啕大哭 heftig weinen
Explanation
形容放声大哭的样子,声音很大,很悲恸。
Beschreibt das laute und leidenschaftliche Weinen mit großen und sehr traurigen Lauten.
Origin Story
老张的妻子得了重病,他日夜守护在妻子床前。看着妻子日渐消瘦的面容,他心中充满了焦虑与悲伤。一天夜里,妻子病情突然恶化,老张看着奄奄一息的妻子,再也忍不住了,他放声号啕大哭,哭声撕心裂肺,震动了整个病房。他哭诉着自己对妻子的爱,哭诉着生活的无奈,哭诉着对未来无尽的担忧。哭声中,他回忆起与妻子相识、相恋、结婚的点点滴滴,那些幸福的瞬间和美好的时光,如同电影一般一幕幕在他眼前闪过,让他更加痛苦不堪。他哭得昏天黑地,泪流满面,直到哭累了才渐渐平静下来。
Frau Zhang wurde schwer krank und Herr Zhang pflegte sie Tag und Nacht. Als er sah, wie seine Frau immer schwächer wurde, wurde er von Angst und Traurigkeit überwältigt. Eines Nachts verschlimmerte sich ihr Zustand plötzlich, und Herr Zhang sah seine Frau, die im Sterben lag. Er konnte es nicht mehr ertragen und weinte bitterlich. Sein herzzerreißendes Weinen erfüllte die gesamte Krankenstation. Er klagte über seine Liebe zu seiner Frau, über die Härten des Lebens und über die unendliche Sorge um die Zukunft. In seinem Weinen erinnerte er sich an all die Momente, die er mit seiner Frau erlebt hatte, ihre Bekanntschaft, Liebe und Hochzeit. Die glücklichen Momente und schöne Zeiten schienen wie ein Film vor seinen Augen vorbeizufliegen, wodurch er noch mehr Qualen erlitt. Er weinte die ganze Nacht hindurch mit Tränen übersprudelnden Augen, bis er schliesslich erschöpft zur Ruhe kam.
Usage
表示因悲伤、痛苦而放声大哭。
Zeigt das laute Weinen wegen Traurigkeit und Schmerz.
Examples
-
听到这个噩耗,她号啕大哭起来。
ting dao zhe ge e hao, ta hao tao da ku qi lai
Nach dieser schlechten Nachricht fing sie an zu weinen.
-
孩子因为玩具被抢,号啕大哭不止。
hai zi yin wei wan ju bei qiang, hao tao da ku bu zhi
Das Kind weinte laut, weil ihm das Spielzeug weggenommen wurde.
-
考试失利,他独自一人躲在房间里号啕大哭。
kao shi shi li, ta du zi yi ren duo zai fang jian li hao tao da ku
Nach dem Scheitern der Prüfung versteckt er sich allein in seinem Zimmer und weint lautstark herum.