号啕大哭 háo táo dà kū 号泣する

Explanation

形容放声大哭的样子,声音很大,很悲恸。

声をあげて、悲しげに激しく泣く様子を表す。

Origin Story

老张的妻子得了重病,他日夜守护在妻子床前。看着妻子日渐消瘦的面容,他心中充满了焦虑与悲伤。一天夜里,妻子病情突然恶化,老张看着奄奄一息的妻子,再也忍不住了,他放声号啕大哭,哭声撕心裂肺,震动了整个病房。他哭诉着自己对妻子的爱,哭诉着生活的无奈,哭诉着对未来无尽的担忧。哭声中,他回忆起与妻子相识、相恋、结婚的点点滴滴,那些幸福的瞬间和美好的时光,如同电影一般一幕幕在他眼前闪过,让他更加痛苦不堪。他哭得昏天黑地,泪流满面,直到哭累了才渐渐平静下来。

lao zhang de qi zi de le zhong bing, ta ri ye shou hu zai qi zi chuang qian. kan zhe qi zi ri jian xiao shou de mian rong, ta xin zhong chong man le jiao lv yu bei shang. yi tian ye li, qi zi bing qing tu ran e hua, lao zhang kan zhe yan yan yi xi de qi zi, zai ye ren bu zhu le, ta fang sheng hao tao da ku, ku sheng si xin lie fei, zhen dong le zheng ge bing fang. ta ku su zhe zi ji dui qi zi de ai, ku su zhe sheng huo de wu nai, ku su zhe dui wei lai wu jin de dan you. ku sheng zhong, ta hui yi qi yu qi zi xiang shi, xiang lian, jie hun de dian dian di di, na xie xing fu de shun jian he mei hao de shi guang, ru tong dian ying yi ban yi mu mu zai ta yan qian shan guo, rang ta geng jia tong ku bu kan. ta ku de hun tian hei di, lei liu man mian, zhi dao ku lei le cai jian jian ping jing xia lai.

張さんの妻は重病になり、彼は昼夜かかさず看病した。妻が衰弱していくのを見て、彼は不安と悲しみに打ちひしがれた。ある夜、妻の状態は突然悪化した。死にそうになっている妻を見て、張さんは堪えきれなくなった。彼は声をあげて泣きじゃくり、その悲痛な泣き声は病室中に響き渡った。彼は妻への愛、人生の苦しさ、そして未来への尽きない不安を嘆き悲しんだ。涙の中で、彼と妻が出会い、恋に落ち、結婚した日々が走馬灯のように蘇った。幸せな瞬間と美しい時間は、まるで映画のように彼の目の前で次々と流れ、彼の苦しみを更に増幅させた。彼は泣き疲れ果てるまで泣き続け、涙で顔を濡らし、ようやく泣き止んで静かに落ち着いた。

Usage

表示因悲伤、痛苦而放声大哭。

biao shi yin bei shang, tong ku er fang sheng da ku

悲しみや苦しみで声を上げて激しく泣く様子を表す。

Examples

  • 听到这个噩耗,她号啕大哭起来。

    ting dao zhe ge e hao, ta hao tao da ku qi lai

    この悲報を聞いて、彼女は号泣した。

  • 孩子因为玩具被抢,号啕大哭不止。

    hai zi yin wei wan ju bei qiang, hao tao da ku bu zhi

    おもちゃを奪われたので、子供は泣きじゃくった。

  • 考试失利,他独自一人躲在房间里号啕大哭。

    kao shi shi li, ta du zi yi ren duo zai fang jian li hao tao da ku

    試験に失敗した彼は、一人で部屋にこもって泣きじゃくった。