捧腹大笑 tumawa nang pagkalakas-lakas
Explanation
形容笑得非常开心,笑得肚子都疼了。
Paglalarawan ng pagtawa nang may matinding kaligayahan, hanggang sa sumakit ang tiyan.
Origin Story
话说汉朝时期,有个叫宋忠的人,他跟博士贾谊一起到东市去拜访一位有名的占卜师——司马季主。司马季主当时正在教他的学生们关于日月运行和阴阳吉凶的知识。宋忠和贾谊被他的学问吸引住了,就问他为什么要去做这种卑贱的工作,而司马季主却捧腹大笑,说道:"你们这些高官,整天尔虞我诈,欺上瞒下,难道就高贵吗?"
Sinasabi na noong panahon ng Han Dynasty, mayroong isang lalaking nagngangalang Song Zhong na kasama ang iskolar na si Jia Yi ay pumunta sa East Market upang dalawin ang isang sikat na manghuhula—si Sima Jizhu. Noong panahong iyon, tinuturuan ni Sima Jizhu ang kanyang mga estudyante tungkol sa paggalaw ng araw at buwan at ang paghuhula ng swerte at kamalasan. Napabilib sina Song Zhong at Jia Yi sa kanyang kaalaman kaya tinanong nila ito kung bakit ito gumagawa ng mababang uri ng trabaho. Ngunit, sumabog sa pagtawa si Sima Jizhu at sinabi, “Kayo mga opisyal na mataas ang ranggo, na nag-aaksaya ng buong araw sa pakikipagsabwatan sa isa’t isa at panlilinlang sa inyong mga superyor, talagang ganyan ba kayo kamahalaga?”
Usage
用于描写因可笑的事情而开怀大笑的场景。
Ginagamit upang ilarawan ang mga eksena ng pagtawa nang malakas dahil sa nakakatawang bagay.
Examples
-
听到这个笑话,他捧腹大笑。
tīng dào zhège xiàohua, tā pěng fù dà xiào.
Tumawa siya nang pagkalakas-lakas sa narinig na joke.
-
喜剧演员的表演让观众捧腹大笑。
xǐjù yǎnyuán de biǎoyǎn ràng guānzhòng pěng fù dà xiào
Ikinatuwa ng mga manonood ang pagtatanghal ng komedyante