捧腹大笑 рассмеяться
Explanation
形容笑得非常开心,笑得肚子都疼了。
Описание очень веселого смеха, до боли в животе.
Origin Story
话说汉朝时期,有个叫宋忠的人,他跟博士贾谊一起到东市去拜访一位有名的占卜师——司马季主。司马季主当时正在教他的学生们关于日月运行和阴阳吉凶的知识。宋忠和贾谊被他的学问吸引住了,就问他为什么要去做这种卑贱的工作,而司马季主却捧腹大笑,说道:"你们这些高官,整天尔虞我诈,欺上瞒下,难道就高贵吗?"
Рассказывают, что во времена династии Хань жил человек по имени Сун Чжун, который вместе с ученым Цзя И отправился на восточный рынок посетить известного предсказателя — Сыма Цзичжу. В то время Сыма Цзичжу обучал своих учеников знаниям о движении солнца и луны, а также о предсказании удачи и несчастья. Сун Чжун и Цзя И были настолько очарованы его знаниями, что спросили его, почему он занимается такой низкой работой. Однако Сыма Цзичжу рассмеялся и сказал: «Вы, высокопоставленные чиновники, которые весь день плетут интриги друг против друга и обманывают своих начальников, разве вы действительно так благородны?»
Usage
用于描写因可笑的事情而开怀大笑的场景。
Используется для описания сцены заливистого смеха из-за чего-то смешного.
Examples
-
听到这个笑话,他捧腹大笑。
tīng dào zhège xiàohua, tā pěng fù dà xiào.
Услышав эту шутку, он расхохотался.
-
喜剧演员的表演让观众捧腹大笑。
xǐjù yǎnyuán de biǎoyǎn ràng guānzhòng pěng fù dà xiào
Выступление комика развеселило зрителей до слез