忍俊不禁 rěn jùn bù jìn
Explanation
忍俊不禁的意思是忍不住笑,形容非常可笑。
Ang idiom na “rěn jùn bù jìn” ay nangangahulugang hindi mapigilan ang pagtawa; inilalarawan nito ang isang bagay na napakakatawa.
Origin Story
话说唐朝时期,有个才华横溢的官员,名叫李白。一天,他正与友人饮酒作乐,突然听到窗外传来一阵阵奇怪的叫声。好奇之下,他推开窗户,只见一只肥胖的猫正倒挂在树枝上,拼命地挣扎着,模样滑稽至极。李白和友人见状,都忍不住哈哈大笑,笑声震彻庭院。李白的友人指着那只猫说道:‘这猫就像那舞台上的小丑,真是滑稽可笑!’李白听了,也觉得好笑,说道:‘是啊,我真是忍俊不禁啊!’说完,两人又大笑起来,笑声久久不息。这便是‘忍俊不禁’的由来。此后,‘忍俊不禁’便成了人们形容忍不住要发笑时常用的词语,表达了那种发自内心的愉悦和轻松。
Sinasabi na noong panahon ng Tang Dynasty, may isang mahuhusay na opisyal na nagngangalang Li Bai. Isang araw, siya ay umiinom at nagsasaya kasama ang kanyang mga kaibigan nang bigla siyang makarinig ng kakaibang mga ingay mula sa labas ng bintana. Dahil sa pagkamausisa, binuksan niya ang bintana at nakakita ng isang matabang pusa na nakasabit pababa sa isang sanga ng puno, nagpupumiglas nang husto. Ang itsura nito ay lubhang nakakatawa. Si Li Bai at ang kanyang mga kaibigan ay hindi mapigilan ang pagtawa, ang kanilang pagtawa ay nag-echo sa buong looban. Tinuro ng kaibigan ni Li Bai ang pusa at sinabi, 'Ang pusang ito ay parang isang clown sa entablado, napakakatawa!' Natawa rin si Li Bai at sinabi, 'Oo, hindi ko mapigilan ang pagtawa!' Pagkatapos noon, nagtawanan ulit sila, ang kanilang pagtawa ay tumagal nang matagal. Ito ang pinagmulan ng ekspresyong “rěn jùn bù jìn”. Simula noon, ang “rěn jùn bù jìn” ay madalas nang ginagamit upang ipahayag ang hindi mapigilan ang pagtawa, na nagpapahayag ng taos-pusong saya at ginhawa.
Usage
用于描写忍不住笑的情况,多用于口语。
Ginagamit upang ilarawan ang mga sitwasyon kung saan hindi mapigilan ang pagtawa, kadalasang ginagamit sa kolokyal na pananalita.
Examples
-
看到他滑稽的表演,我忍俊不禁,笑出了声。
kan dao ta huaji de biaoyan, wo renjunbujin, xiao chule sheng.
Hindi ko mapigilan ang tawa ko sa nakakatawang pagtatanghal niya.
-
听到这个笑话,我们都忍俊不禁。
ting dao zhege xiaohua, women dou renjunbujin
Tumawa kaming lahat nang marinig ang joke na iyon.