忍俊不禁 Unwiderstehliches Lachen
Explanation
忍俊不禁的意思是忍不住笑,形容非常可笑。
忍俊不禁 bedeutet, dass man das Lachen nicht unterdrücken kann, und beschreibt etwas, das sehr komisch ist.
Origin Story
话说唐朝时期,有个才华横溢的官员,名叫李白。一天,他正与友人饮酒作乐,突然听到窗外传来一阵阵奇怪的叫声。好奇之下,他推开窗户,只见一只肥胖的猫正倒挂在树枝上,拼命地挣扎着,模样滑稽至极。李白和友人见状,都忍不住哈哈大笑,笑声震彻庭院。李白的友人指着那只猫说道:‘这猫就像那舞台上的小丑,真是滑稽可笑!’李白听了,也觉得好笑,说道:‘是啊,我真是忍俊不禁啊!’说完,两人又大笑起来,笑声久久不息。这便是‘忍俊不禁’的由来。此后,‘忍俊不禁’便成了人们形容忍不住要发笑时常用的词语,表达了那种发自内心的愉悦和轻松。
Es wird erzählt, dass zur Zeit der Tang-Dynastie ein talentierter Beamter namens Li Bai lebte. Eines Tages trank er mit Freunden, als er plötzlich seltsame Geräusche von draußen hörte. Neugierig öffnete er das Fenster und sah eine dicke Katze, die kopfüber an einem Ast hing und verzweifelt versuchte, sich zu befreien. Ihr Aussehen war äußerst komisch. Li Bai und seine Freunde konnten nicht anders, als laut zu lachen, und ihr Lachen hallte durch den Hof. Li Bais Freund zeigte auf die Katze und sagte: 'Diese Katze ist wie ein Clown auf der Bühne, wirklich komisch!' Li Bai fand das auch lustig und sagte: 'Ja, ich kann nicht anders, als zu lachen!' Dann lachten beide wieder, und ihr Lachen hörte lange nicht auf. So entstand der Ausdruck '忍俊不禁'. Seitdem wird '忍俊不禁' oft verwendet, um auszudrücken, dass man das Lachen nicht unterdrücken kann und es eine Freude und Leichtigkeit von Herzen ausdrückt.
Usage
用于描写忍不住笑的情况,多用于口语。
Wird verwendet, um Situationen zu beschreiben, in denen man das Lachen nicht unterdrücken kann, meist in der gesprochenen Sprache.
Examples
-
看到他滑稽的表演,我忍俊不禁,笑出了声。
kan dao ta huaji de biaoyan, wo renjunbujin, xiao chule sheng.
Ich konnte nicht anders, als über seine lustige Darbietung zu lachen.
-
听到这个笑话,我们都忍俊不禁。
ting dao zhege xiaohua, women dou renjunbujin
Dieser Witz hat uns alle zum Lachen gebracht.