强颜欢笑 Qiǎng Yán Huān Xiào gezwungenes Lächeln

Explanation

强颜欢笑指的是心里不高兴,脸上却装出笑容的样子。它形容一个人内心痛苦,却不得不伪装快乐的情绪。

Mit „gezwungenes Lächeln“ ist gemeint, dass jemand innerlich unglücklich ist, aber nach außen hin ein Lächeln vortäuscht. Es beschreibt jemanden, der innerlich leidet, aber gezwungen ist, Freude zu zeigen.

Origin Story

话说唐朝时期,有个秀才名叫李华,参加科举考试屡屡落榜,家中父母对他寄予厚望,他只能强颜欢笑,默默承受着压力,为了不让父母失望,他不得不努力准备下一场考试,最终金榜题名,实现了他的梦想。

huì shuō táng cháo shí qī, yǒu gè xiù cái míng jiào lǐ huá, cān jiā kē jǔ kǎoshì lǚ lǚ luò bǎng, jiā zhōng fù mǔ duì tā jì yǔ hòu wàng, tā zhǐ néng qiǎng yán huān xiào, mòmò chéng shòu zhe yā lì, wèi le bù ràng fù mǔ shī wàng, tā bù dé bù nǔ lì zhǔnbèi xià yī chǎng kǎoshì, zuì zhōng jīn bǎng tí míng, shíxiàn le tā de mèng xiǎng.

Es wird erzählt, dass es zur Zeit der Tang-Dynastie einen Kandidaten namens Li Hua gab, der immer wieder bei den kaiserlichen Prüfungen durchfiel. Seine Eltern hatten große Erwartungen an ihn, also lächelte er nur gequält und trug die Belastung still mit sich. Um seine Eltern nicht zu enttäuschen, bereitete er sich hartnäckig auf die nächste Prüfung vor und bestand sie schließlich mit Bravour, wodurch er seinen Traum verwirklichte.

Usage

强颜欢笑通常用于描写一个人表面上很开心,但实际上内心并不快乐的情况。

qiǎng yán huān xiào tóng cháng yòng yú miáo xiě yī gè rén biǎomiàn shàng hěn kāi xīn, dàn shíjì shang nèixīn bìng bù kuài lè de qíng kuàng.

„Gezwungenes Lächeln“ wird normalerweise verwendet, um zu beschreiben, dass jemand äußerlich glücklich wirkt, innerlich aber nicht glücklich ist.

Examples

  • 他强颜欢笑地对我说没事,但我看得出他心里很难过。

    tā qiǎng yán huān xiào de duì wǒ shuō méi shì, dàn wǒ kàn de chū tā xīn lǐ hěn nánguò.

    Er lächelte gequält, als er mir sagte, dass alles in Ordnung sei, aber ich konnte sehen, wie sehr ihn das belastete.

  • 虽然考试失利,但他还是强颜欢笑地面对家人。

    suīrán kǎoshì shī lì, dàn tā háishì qiǎng yán huān xiào de miànduì jiārén.

    Trotz des Misserfolgs bei der Prüfung begegnete er seiner Familie mit einem gezwungenen Lächeln.