哑然失笑 scoppiare a ridere
Explanation
形容忍不住笑出声来的样子,多指由于感到意外、好笑或无奈而笑。
Descrive l'atto di scoppiare a ridere involontariamente, spesso a causa di sorpresa, umorismo o impotenza.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,他醉心于诗歌创作,常常沉醉于自己的诗歌世界里,某日,他独自一人在山间漫步,偶然间发现了一处瀑布,水流湍急,飞泻而下,水声震耳欲聋,他被这壮观景象深深吸引,不禁驻足观看。此时,他看到一只顽皮的小猴子,在瀑布旁嬉戏,它时而攀爬在陡峭的岩石上,时而跳跃在飞溅的水花中,姿态轻盈灵活,逗人喜爱。李白不禁被小猴子的举动逗乐了,他哑然失笑,情不自禁地吟诵起一首诗来,歌颂这大自然的奇观和生机勃勃的生命。他一边欣赏着美景,一边回味着小猴子顽皮的举动,心里充满了快乐和喜悦。后来,这则故事被人们传颂,常常用来形容人因某种原因而忍不住笑出声来的情景。
Si narra che durante la dinastia Tang, vivesse un poeta di nome Li Bai, appassionato di poesia e spesso immerso nel proprio mondo poetico. Un giorno, mentre passeggiava da solo tra le montagne, si imbatté in una magnifica cascata. L'acqua impetuosa e il fragore della cascata lo affascinarono profondamente. Mentre la osservava, notò una scimmia giocosa che si trastullava vicino alla cascata. Li Bai fu così divertito dalle buffonate della scimmia che scoppiò a ridere di gusto, ispirato a scrivere una poesia che celebrava la bellezza della natura e la vivacità della vita. Questa storia viene spesso usata per descrivere qualcuno che ride incontrollabilmente a causa di una certa ragione.
Usage
用于描写因某种原因而忍不住笑出声来的情景。
Usato per descrivere una scena in cui qualcuno non riesce a trattenere le risate a causa di una certa ragione.
Examples
-
听到这个笑话,他哑然失笑。
ting dao zhe ge xiaohua, ta yǎ rán shī xiào
Ha riso di gusto sentendo quella barzelletta.
-
面对突如其来的夸奖,他哑然失笑。
miàn duì tū rú ér lái de kuā jiǎng, ta yǎ rán shī xiào
Ha riso di gusto di fronte agli elogi inaspettati