大显身手 mostrar su destreza
Explanation
指充分地展现出自己的本领和才能。
Significa mostrar completamente sus habilidades y talentos.
Origin Story
在古代的江湖,有一位身怀绝技的侠客,名叫“神刀”李飞。他武功高强,刀法出神入化,江湖上无人能敌。一天,他听说在遥远的西域,有一位神秘的武林高手,名叫“毒手”欧阳锋,以毒功闻名,并且挑战江湖高手。李飞为了维护江湖秩序,决定前去挑战欧阳锋。 李飞来到西域,找到欧阳锋的住处,欧阳锋见李飞前来挑战,冷笑一声说:“你不过是一个江湖小虾米,竟敢来挑战我,真是不自量力!”李飞不慌不忙地说:“阁下久负盛名,在下很想领教高招。”欧阳锋于是就使出毒功,向李飞攻击。李飞见招拆招,运用神刀,将欧阳锋的毒功一一化解。两人大战了几个回合,李飞的刀法越来越快,招招凌厉,欧阳锋招架不住,节节败退。最后,李飞一招“神刀斩”,将欧阳锋打败。欧阳锋心服口服,从此不再挑战江湖高手。李飞~,成为江湖中人人敬仰的英雄。
En la antigua China, había un hábil espadachín llamado Li Fei, apodado "La Espada Divina". Era conocido por su excepcional destreza con la espada, su técnica de hoja sin igual en el mundo de las artes marciales. Un día, escuchó rumores de un misterioso maestro de artes marciales de las lejanas Regiones Occidentales, llamado "Mano Venenosa" Ouyang Feng, conocido por sus habilidades letales con veneno. Desafío a todos los maestros de artes marciales a un duelo. Para mantener el orden en el mundo de las artes marciales, Li Fei decidió desafiar a Ouyang Feng. Li Fei viajó a las Regiones Occidentales y encontró la residencia de Ouyang Feng. Ouyang Feng, al ver la llegada de Li Fei, se burló y dijo: "Solo eres un pequeño pez gordo del mundo de las artes marciales, atreviéndote a desafiarme. ¡Qué arrogante!" Li Fei se mantuvo tranquilo y dijo: "Eres famoso por tus habilidades. Me honraría aprender de tu experiencia." Ouyang Feng entonces desató sus habilidades de veneno, atacando a Li Fei. Li Fei, sin embargo, esquivó hábilmente cada ataque, usando su Espada Divina para desviar los golpes envenenados de Ouyang Feng. Lucharon durante varias rondas, la esgrima de Li Fei se volvía más rápida y feroz con cada movimiento, mientras que Ouyang Feng, incapaz de seguir el ritmo, retrocedió paso a paso. Al final, Li Fei usó su movimiento final, "Corte de Espada Divina", para derrotar a Ouyang Feng. Ouyang Feng, reconociendo la habilidad superior de Li Fei, aceptó la derrota y dejó de desafiar a otros maestros de artes marciales. Li Fei, habiendo mostrado su destreza, se convirtió en un héroe admirado por todos en el mundo de las artes marciales.
Usage
这个成语常用在赞扬某人展示出非凡的本领或者才能时。
Este idioma se usa a menudo para elogiar a alguien por mostrar habilidades o talentos extraordinarios.
Examples
-
在比赛中,他~,展现出过人的实力。
zài bǐ sài zhōng, tā dà xiǎn shēn shǒu, zhǎn shì chū guò rén de shí lì.
En la competencia, él demostró su destreza, mostrando una habilidad excepcional.
-
这次演讲中,她~,获得了热烈的掌声。
zhè cì yǎn jiǎng zhōng, tā dà xiǎn shēn shǒu, huò dé le rè liè de zhǎng shēng.
En su discurso, ella brilló y recibió un cálido aplauso.