安分守己 tranquilo y respetuoso de la ley
Explanation
指安守本分,规矩老实。
significa ser respetuoso de la ley y honesto.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿牛的青年。阿牛自小父母双亡,靠着祖辈留下的一亩三分地艰难地生活。他性格内向,不善言辞,平日里只知道勤勤恳恳地耕种,安分守己地生活,从不与村里人发生争执,村里人都说他是个老实巴交的好青年。一天,村里来了一位算命先生,他走街串巷,为村民们算命卜卦。阿牛也好奇地去请先生为他算命。算命先生掐指一算,便说道:“小伙子,你的命格不错,注定会有富贵荣华,但你必须安分守己,切不可贪图享乐,否则将会招来祸患。”阿牛谨记先生的话,依然勤勤恳恳地劳作。几年后,朝廷下令征税,村民们纷纷叫苦连天。阿牛因为多年来安分守己,没有触犯法律,所以没有被查处,顺利地交了税。后来,他凭借自己的勤劳和智慧,终于在村里过上了幸福的生活。这个故事告诉我们,安分守己,遵纪守法,才能获得幸福的人生。
Érase una vez, en un remoto pueblo de montaña, vivía un joven llamado A Niu. A Niu perdió a sus padres a una edad temprana y vivía con dificultad en un pequeño terreno que sus antepasados habían dejado. Era introvertido, no elocuente, trabajaba diligentemente en su campo y vivía una vida honesta. Nunca discutía con los aldeanos, y todos lo llamaban un joven honesto y amable. Un día, un adivino llegó al pueblo y fue de casa en casa para predecir el futuro de los aldeanos. A Niu también tuvo curiosidad y se hizo predecir su fortuna por el adivino. El adivino examinó sus palmas y dijo: "Joven, tienes un buen destino. Estás destinado a lograr riqueza y fama. Pero debes mantener tu vida en orden y no codiciar el placer, o atraerás la desgracia." A Niu tuvo en cuenta las palabras del adivino y continuó trabajando diligentemente. Años después, la corte ordenó que se impusieran impuestos, y los aldeanos se quejaron amargamente. Como A Niu siempre había mantenido su vida en orden y no había infringido ninguna ley, no fue castigado y pagó sus impuestos sin problemas. Más tarde, gracias a su trabajo diligente y su sabiduría, finalmente vivió una vida feliz en el pueblo. Esta historia nos enseña que al ser honestos y seguir la ley, podemos lograr una vida feliz.
Usage
常用于形容一个人为人老实,不越轨。
Se usa a menudo para describir a alguien que es honesto y respetuoso de la ley.
Examples
-
他为人安分守己,从不惹是生非。
ta weiren anfen shouji, cong bu reshishengfei
Es una persona tranquila y respetuosa de la ley, nunca causa problemas.
-
老老实实安分守己过日子,不好吗?
laolaoshi shi anfen shouji guorizi, buhaoma
¿Por qué no vivir honesta y pacíficamente?