安分守己 mematuhi undang-undang dan jujur
Explanation
指安守本分,规矩老实。
merujuk kepada seseorang yang mematuhi undang-undang dan jujur.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿牛的青年。阿牛自小父母双亡,靠着祖辈留下的一亩三分地艰难地生活。他性格内向,不善言辞,平日里只知道勤勤恳恳地耕种,安分守己地生活,从不与村里人发生争执,村里人都说他是个老实巴交的好青年。一天,村里来了一位算命先生,他走街串巷,为村民们算命卜卦。阿牛也好奇地去请先生为他算命。算命先生掐指一算,便说道:“小伙子,你的命格不错,注定会有富贵荣华,但你必须安分守己,切不可贪图享乐,否则将会招来祸患。”阿牛谨记先生的话,依然勤勤恳恳地劳作。几年后,朝廷下令征税,村民们纷纷叫苦连天。阿牛因为多年来安分守己,没有触犯法律,所以没有被查处,顺利地交了税。后来,他凭借自己的勤劳和智慧,终于在村里过上了幸福的生活。这个故事告诉我们,安分守己,遵纪守法,才能获得幸福的人生。
Pada suatu ketika dahulu, di sebuah perkampungan gunung yang terpencil, tinggalah seorang pemuda bernama A Niu. A Niu kehilangan ibu bapanya pada usia muda dan hidup susah payah di sebidang tanah kecil yang diwarisi daripada nenek moyangnya. Dia seorang yang pendiam, tidak banyak berkata-kata, hanya menumpukan perhatian kepada kerja di ladangnya dan menjalani kehidupan yang jujur. Dia tidak pernah bergaduh dengan penduduk kampung, dan semua orang menganggapnya sebagai pemuda yang jujur dan baik hati. Pada suatu hari, seorang bomoh datang ke kampung itu dan pergi dari rumah ke rumah untuk meramal nasib penduduk kampung. A Niu juga ingin tahu dan meminta bomoh itu untuk meramal nasibnya. Bomoh itu memeriksa tapak tangannya dan berkata, "Pemuda, nasibmu baik. Kau ditakdirkan untuk kaya dan terkenal. Tetapi kau mesti menjalani kehidupan yang jujur dan tidak tamak akan kesenangan, jika tidak, kau akan mendapat malapetaka." A Niu mengingati kata-kata bomoh itu dan terus bekerja keras. Bertahun-tahun kemudian, kerajaan mengenakan cukai, dan penduduk kampung merungut dengan hebatnya. Oleh kerana A Niu sentiasa menjalani kehidupan yang jujur dan tidak melanggar undang-undang, dia tidak dihukum dan membayar cukai dengan lancar. Kemudian, melalui kerja keras dan kepintarannya, dia akhirnya menjalani kehidupan yang bahagia di kampung itu. Kisah ini mengajar kita bahawa dengan bersikap jujur dan mematuhi undang-undang, kita dapat mencapai kehidupan yang bahagia.
Usage
常用于形容一个人为人老实,不越轨。
Selalunya digunakan untuk menggambarkan seseorang yang jujur dan tidak pernah melanggar peraturan.
Examples
-
他为人安分守己,从不惹是生非。
ta weiren anfen shouji, cong bu reshishengfei
Dia seorang yang mematuhi undang-undang, tidak pernah mencari masalah.
-
老老实实安分守己过日子,不好吗?
laolaoshi shi anfen shouji guorizi, buhaoma
Mengapa tidak hidup dengan jujur dan aman damai?