惹是生非 causar problemas
Explanation
惹:引起;是:是非;非:事端。招惹是非,引起争端。
Provocar problemas; causar conflictos.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫阿福的年轻人。阿福为人善良,但天生好动,喜欢热闹,常常因为一些鸡毛蒜皮的小事与村里的人发生争执。有一次,村里的老人们在村口的大树下聊天,阿福觉得他们聊天的内容太无聊,便故意大声喧哗,故意打断他们的谈话,还说了一些风凉话,结果引起老人们的不满,双方发生了激烈的争吵。这件事过后,村里人对阿福的印象更加不好,觉得他是一个惹是生非的人。阿福也意识到了自己的错误,他开始反思自己的行为,并决定以后要改掉这个坏毛病。他开始学习控制自己的情绪,不再随便与人发生冲突,尽量与人为善,和睦相处。经过一段时间的努力,阿福终于改掉了惹是生非的坏习惯,也赢得了村里人的尊重和喜爱。
Érase una vez, en un pequeño pueblo de montaña, vivía un joven llamado A Fu. A Fu era bondadoso, pero naturalmente activo y le encantaba estar animado. A menudo se peleaba con los aldeanos por asuntos triviales. Una vez, los ancianos del pueblo estaban charlando bajo un gran árbol en la entrada del pueblo. A Fu pensó que su conversación era demasiado aburrida, así que gritó deliberadamente en voz alta para interrumpir su conversación, e incluso hizo algunos comentarios sarcásticos. Esto provocó la infelicidad de los ancianos, y tuvieron una acalorada discusión. Después de este incidente, los aldeanos tenían una impresión aún peor de A Fu, pensando que era un alborotador. A Fu también se dio cuenta de sus errores, comenzó a reflexionar sobre su comportamiento y decidió cambiar sus malos hábitos. Comenzó a aprender a controlar sus emociones, ya no entraba fácilmente en conflicto con los demás, y trató de ser amable y armonioso con los demás. Después de un período de esfuerzo, A Fu finalmente cambió su mal hábito de causar problemas y se ganó el respeto y el cariño de los aldeanos.
Usage
作谓语、定语、宾语;指引起争端
Se usa como predicado, atributo u objeto; se refiere a causar disputas.
Examples
-
他总是惹是生非,让人讨厌。
tā zǒngshì rě shì shēng fēi, ràng rén tǎoyàn。
Siempre está causando problemas, es odioso.
-
不要惹是生非,安安静静地过日子。
bùyào rě shì shēng fēi, ānānjìngdì guò rìzi。
No causen problemas, vivan tranquilos.
-
在工作中,我们应该避免惹是生非,维护和谐的团队氛围。
zài gōngzuò zhōng, wǒmen yīnggāi bìmiǎn rě shì shēng fēi, wéihù héxié de tuánduì fēn wéi。
En el trabajo, debemos evitar causar problemas y mantener un ambiente de equipo armonioso.