戎马生涯 Róng mǎ shēng yá vida militar

Explanation

指从事战争和军旅生活,多指长时间的军旅生活。

Se refiere a participar en la guerra y la vida militar, a menudo refiriéndose a un largo período de vida militar.

Origin Story

一位名叫李白的将军,自幼便立志保家卫国。他从小习武,文韬武略样样精通。十六岁那年,他便加入了军队,开始了他的戎马生涯。在战场上,他英勇善战,屡立战功,被人们称为“战神”。他经历了无数次残酷的战斗,也目睹了战争的残酷和无情。他亲眼见过兄弟战友倒在血泊之中,也曾多次身处险境,九死一生。然而,他从未退缩,始终坚守着他的信念和誓言。他的人生,大半都在战火纷飞中度过,但他从不后悔自己的选择。他深知,保家卫国,责任重大,自己的一身武艺,就应该为国家、为百姓的安居乐业,奉献一生。他用自己的实际行动,诠释了什么是忠诚,什么是勇敢,什么是无私奉献。

yi wei mingjiao libaide jiangjun, ziyou bianlizhi baojia weiguo. ta congxiao xiwu, wentaowulue yangyang jingtong. shiliu sui na nian, ta bian jiarule jundui, kaishil le ta de rongma shengya. zai zhanchang shang, ta yingyong shanzhan, lülü zhan gong, bei renmen chengwei "zhanshen". ta jinglile wushu ci canku de zhandou, ye mugudao le zhanzheng de canku he wuqing. ta qinyin guo xiongdi zhan you daozai xuepo zhizhong, ye ceng duoci shenchu xianjing, jiusi yisheng. ran'er, ta weicong tuisuo, shizhong jianshouzhe ta de xinnian he shiyan. ta de rensheng, daban douzai zhanhuo fenfei zhong duguo, dan ta congbu houhui ziji de xuanze. ta shen zhi, baojia weiguo, zeren zhongda, ziji de yishen wuyi, jiu yinggai wei guojia, wei baixing de anjuleye, fengxian yisheng. ta yong ziji de shiji xingdong, qianshi le shenme shi zhongcheng, shenme shi yonggan, shenme shi wusi fengxian.

Un general llamado Li Bai, desde muy joven, tenía una firme voluntad de proteger a su país. Practicó artes marciales desde muy joven y dominó tanto la estrategia militar como las tácticas. A los dieciséis años, se unió al ejército y comenzó su carrera militar. En el campo de batalla, luchó valientemente e hizo numerosos logros meritorios, y fue llamado "Dios de la Guerra" por la gente. Experimentó innumerables batallas crueles y fue testigo de la brutalidad y la crueldad de la guerra. Vio personalmente a sus hermanos y camaradas caer en charcos de sangre, y estuvo en peligro muchas veces, escapando por poco de la muerte. Sin embargo, nunca se inmutó, siempre defendiendo sus creencias y votos. Pasó la mayor parte de su vida en guerra, pero nunca se arrepintió de su elección. Sabía que proteger a su país era una gran responsabilidad, y que sus artes marciales debían dedicarse al país y a la vida pacífica de la gente. Usó sus acciones para explicar lo que son la lealtad, la valentía y la dedicación desinteresada.

Usage

常用来形容军人长期在部队的生活和经历。

changyong lai xingrong junren changqi zai budui de sheng huo he jingli

A menudo se usa para describir la vida y las experiencias a largo plazo de los soldados en el ejército.

Examples

  • 他的一生都在戎马生涯中度过,为国捐躯,死而后已。

    ta de yisheng dou zai rongma shengyia zhong duguo, wei guo juanku, si er hou yi.

    Pasó toda su vida en la vida militar, sacrificándose por su país.

  • 老将军戎马生涯数十年,经历了无数次战斗,为国家的安定做出了巨大贡献。

    laojiangjun rongma shengya shushinian, jinglile wushu ci zhandou, wei guojia de anding zuochule juda de gongxian

    El viejo general pasó décadas en la vida militar, experimentó innumerables batallas e hizo una gran contribución a la estabilidad del país.