戎马生涯 Róng mǎ shēng yá carriera militare

Explanation

指从事战争和军旅生活,多指长时间的军旅生活。

Si riferisce al fatto di impegnarsi in guerra e nella vita militare, spesso riferendosi a un lungo periodo di vita militare.

Origin Story

一位名叫李白的将军,自幼便立志保家卫国。他从小习武,文韬武略样样精通。十六岁那年,他便加入了军队,开始了他的戎马生涯。在战场上,他英勇善战,屡立战功,被人们称为“战神”。他经历了无数次残酷的战斗,也目睹了战争的残酷和无情。他亲眼见过兄弟战友倒在血泊之中,也曾多次身处险境,九死一生。然而,他从未退缩,始终坚守着他的信念和誓言。他的人生,大半都在战火纷飞中度过,但他从不后悔自己的选择。他深知,保家卫国,责任重大,自己的一身武艺,就应该为国家、为百姓的安居乐业,奉献一生。他用自己的实际行动,诠释了什么是忠诚,什么是勇敢,什么是无私奉献。

yi wei mingjiao libaide jiangjun, ziyou bianlizhi baojia weiguo. ta congxiao xiwu, wentaowulue yangyang jingtong. shiliu sui na nian, ta bian jiarule jundui, kaishil le ta de rongma shengya. zai zhanchang shang, ta yingyong shanzhan, lülü zhan gong, bei renmen chengwei "zhanshen". ta jinglile wushu ci canku de zhandou, ye mugudao le zhanzheng de canku he wuqing. ta qinyin guo xiongdi zhan you daozai xuepo zhizhong, ye ceng duoci shenchu xianjing, jiusi yisheng. ran'er, ta weicong tuisuo, shizhong jianshouzhe ta de xinnian he shiyan. ta de rensheng, daban douzai zhanhuo fenfei zhong duguo, dan ta congbu houhui ziji de xuanze. ta shen zhi, baojia weiguo, zeren zhongda, ziji de yishen wuyi, jiu yinggai wei guojia, wei baixing de anjuleye, fengxian yisheng. ta yong ziji de shiji xingdong, qianshi le shenme shi zhongcheng, shenme shi yonggan, shenme shi wusi fengxian.

Un generale di nome Li Bai, fin da giovane aveva una forte volontà di proteggere il suo paese. Ha praticato arti marziali fin da piccolo e ha padroneggiato sia la strategia che le tattiche militari. All'età di sedici anni, si è arruolato nell'esercito e ha iniziato la sua carriera militare. Sul campo di battaglia, ha combattuto coraggiosamente e ha dimostrato più volte il suo coraggio, ed è stato chiamato dal popolo "Dio della Guerra". Ha vissuto innumerevoli battaglie crudeli e ha assistito alla brutalità e alla spietatezza della guerra. Ha visto con i suoi occhi fratelli e compagni cadere in pozze di sangue ed è stato più volte in pericolo, sfuggendo di poco alla morte. Tuttavia, non ha mai esitato, mantenendo sempre le sue convinzioni e i suoi voti. Ha trascorso gran parte della sua vita in guerra, ma non si è mai pentito della sua scelta. Sapeva che proteggere il suo paese era una grande responsabilità, e che le sue arti marziali dovevano essere dedicate al paese e alla vita pacifica della sua gente. Ha usato le sue azioni per spiegare cosa significano lealtà, coraggio e dedizione disinteressata.

Usage

常用来形容军人长期在部队的生活和经历。

changyong lai xingrong junren changqi zai budui de sheng huo he jingli

Spesso usato per descrivere la vita e le esperienze a lungo termine dei soldati nell'esercito.

Examples

  • 他的一生都在戎马生涯中度过,为国捐躯,死而后已。

    ta de yisheng dou zai rongma shengyia zhong duguo, wei guo juanku, si er hou yi.

    Ha trascorso tutta la sua vita nella carriera militare, morendo per la patria.

  • 老将军戎马生涯数十年,经历了无数次战斗,为国家的安定做出了巨大贡献。

    laojiangjun rongma shengya shushinian, jinglile wushu ci zhandou, wei guojia de anding zuochule juda de gongxian

    Il vecchio generale ha trascorso decenni nella vita militare, ha partecipato a innumerevoli battaglie e ha dato un enorme contributo alla stabilità del paese.