敲诈勒索 extorsión
Explanation
依仗权势或抓住别人的把柄,用威胁手段逼取财物。
Extorsionar dinero o bienes a otros mediante amenazas o aprovechándose de sus debilidades.
Origin Story
话说在明朝嘉靖年间,有一个贪婪的县令,名叫张知县,他每天都想着如何搜刮民脂民膏。他经常以各种理由盘剥百姓,甚至对一些穷苦人家也毫不留情。张知县有一次巡察到一个村庄,看到村里有一个老农家里有一些粮食,便上前敲诈勒索。老农苦苦哀求,说自己家中只有这些粮食,用来度过寒冬,张知县却置之不理,强行带走了老农大部分的粮食。老农无奈之下,只好含泪答应。张知县的所作所为很快传遍了整个县城,百姓们对他恨之入骨,却又无可奈何。后来,这个张知县最终受到了惩罚,被革职查办,他的恶行也成为了人们口口相传的反面教材。
En la era Jiajing de la dinastía Ming, había un magistrado de condado codicioso llamado Zhang. Todos los días, se preguntaba cómo explotar al pueblo. A menudo extorsionaba a la gente por varias razones, e incluso no mostraba misericordia a los pobres. Una vez, cuando Zhang inspeccionaba una aldea, vio a un viejo granjero con algo de grano en su casa, así que se acercó y lo extorsionó. El viejo granjero rogó amargamente, diciendo que solo tenía ese grano para pasar el invierno, pero Zhang lo ignoró y se llevó a la fuerza la mayor parte del grano del granjero. El viejo granjero, sin otra opción, tuvo que aceptar con lágrimas en los ojos. Las acciones de Zhang se extendieron rápidamente por todo el condado, y la gente lo odiaba profundamente, pero no podían hacer nada. Más tarde, este magistrado Zhang finalmente fue castigado, destituido de su cargo, y sus malas acciones se convirtieron en un libro de texto negativo que se transmitió de generación en generación.
Usage
作谓语、定语;指用威胁手段逼取财物
Se usa como predicado o atributo; se refiere a la extorsión de dinero o bienes mediante amenazas.
Examples
-
官府对百姓敲诈勒索,民不聊生。
guǎnfǔ duì bǎixìng qiāo zhà lè suǒ, mín bù liáo shēng
El gobierno extorsionaba al pueblo, y el pueblo era miserable.
-
地主对佃户敲诈勒索,无恶不作。
dìzhǔ duì diànhù qiāo zhà lè suǒ, wú è bù zuò
El terrateniente extorsionaba a sus arrendatarios y cometía todo tipo de malas acciones..