无动于衷 wú dòng yú zhōng impasible

Explanation

指对应该关心、注意的事情毫不关心,置之不理。

Se refiere a la indiferencia hacia los asuntos que merecen atención y preocupación.

Origin Story

战国时期,秦国攻打赵国,赵国首都邯郸城危在旦夕。百姓们纷纷逃难,哭喊声震天动地。然而,在邯郸城郊外的一座庄园里,一位富商却悠闲地品着香茗,看着书,对城内的战乱和百姓的苦难毫无反应,无动于衷。他认为这些事情与他无关,只要他的庄园和财产安全,其他的事情他都不在乎。几天后,秦军攻破邯郸,庄园也被战火波及,富商这才意识到自己之前的无动于衷是多么愚蠢,但为时已晚。

zhàn guó shí qī, qín guó gōng dǎ zhào guó, zhào guó shǒu dū hán dān chéng wēi zài dàn xī. bǎi xìng men fēn fēn táo nàn, kū hǎn shēng zhèn tiān dòng dì. rán ér, zài hán dān chéng jiāo wài de yī zuò zhuāng yuán lǐ, yī wèi fù shāng què yōu xián de pǐn zhe xiāng míng, kàn zhe shū, duì chéng nèi de zhàn luàn hé bǎi xìng de kǔ nàn háo wú fǎn yìng, wú dòng yú zhōng. tā rèn wéi zhè xiē shì qing yǔ tā wú guān, zhǐ yào tā de zhuāng yuán hé cái chǎn ān quán, qí tā de shì qing tā dōu bù zài hu.

Durante el período de los Estados Combatientes, el estado de Qin atacó al estado de Zhao, y la capital Handan estaba en peligro inminente. La gente huyó presa del pánico, y los gritos resonaban por el aire. Sin embargo, en una finca a las afueras de Handan, un rico comerciante disfrutaba tranquilamente de su té y leía un libro, completamente impasible ante la guerra en la ciudad y el sufrimiento de la gente. Creía que estas cosas no le incumbían, y mientras su finca y su riqueza estuvieran a salvo, no le importaba nada más. Unos días después, el ejército de Qin irrumpió en Handan, y la finca también se vio afectada por la guerra. Entonces, el rico comerciante se dio cuenta de lo tonta que había sido su indiferencia, pero ya era demasiado tarde.

Usage

用于形容对人或事漠不关心,置之不理。

yòng yú xíng róng duì rén huò shì mò bù guān xīn, zhì zhī bù lǐ

Se usa para describir la indiferencia hacia las personas o los eventos.

Examples

  • 面对灾难,他却无动于衷。

    miàn duì zāi nàn, tā què wú dòng yú zhōng

    Ante la catástrofe, permaneció impasible.

  • 听到这个坏消息,他竟然无动于衷。

    tīng dào zhège huài xiāo xi, tā jìng rán wú dòng yú zhōng

    Sorprendentemente, se mantuvo impasible al escuchar las malas noticias.