梦寐以求 desear en sueños
Explanation
形容非常渴望得到某样东西,睡梦中都在想着它。
Describe el deseo intenso de obtener algo, incluso soñando con ello.
Origin Story
唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他从小就喜欢读书,尤其对诗歌有着强烈的热爱。他梦寐以求能够成为一位伟大的诗人,让自己的诗歌流传千古。为了实现这个梦想,他夜以继日地学习,刻苦练习写诗,常常废寝忘食,沉浸在诗歌的世界里。他常常在梦里看到自己写出许多脍炙人口的诗篇,醒来后就迫不及待地将梦中的诗句记录下来。终于,经过不懈的努力,李白成为了唐朝最伟大的诗人之一,他的诗歌流传至今,成为中华文化宝库中不可或缺的一部分。
En la época de la dinastía Tang, había un poeta llamado Li Bai que amaba leer desde pequeño, especialmente poesía. Soñaba con convertirse en un gran poeta, y que sus poemas perduraran a través de los siglos. Para realizar este sueño, estudió día y noche, practicó diligentemente la escritura de poesía, a menudo descuidando la comida y el sueño, inmerso en el mundo de la poesía. A menudo se veía en sus sueños escribiendo muchos poemas populares. Al despertar, no podía esperar para registrar los versos de sus sueños. Finalmente, después de años de arduo trabajo, Li Bai se convirtió en uno de los poetas más grandes de la dinastía Tang. Sus poemas aún circulan hoy, convirtiéndose en una parte indispensable del tesoro cultural chino.
Usage
这个成语常用于表达对某事物的强烈渴望,例如:他梦寐以求的梦想终于实现了。
Este idioma se usa a menudo para expresar un fuerte deseo por algo, por ejemplo: Finalmente ha logrado el ideal que siempre soñó.
Examples
-
他一直梦寐以求的理想终于实现了。
tā yī zhí mèng mèi yǐ qiú de lí xiǎng zhōng yú shí xiàn le.
Finalmente ha logrado el ideal que siempre soñó.
-
这件艺术品是她梦寐以求的收藏品。
zhè jiàn yì shù pǐn shì tā mèng mèi yǐ qiú de shōu cáng pǐn
Esta obra de arte es la pieza de colección que siempre ha anhelado.