碍手碍脚 Estorbar
Explanation
碍手碍脚,指行动或言语等对别人有妨碍,使人做事不方便。
Estorbar, referirse a acciones o palabras que obstaculizan a los demás y les dificultan hacer las cosas.
Origin Story
从前,有一个小木匠,他非常勤劳,每天都努力工作。有一天,他接了一个很大的订单,需要制作许多精美的木器。他邀请了他的两个学徒来帮忙,可是这两个学徒手艺不精,总是碍手碍脚,一会儿不小心碰到他的工具,一会儿又把他的木材弄乱。小木匠一开始还能忍耐,但后来实在忍无可忍了,他停下手里的活,对两个学徒说:“你们这样碍手碍脚,不仅帮不上忙,反而影响我的工作进度!你们还是先回去吧,等你们学艺精进了再来帮忙吧!”两个学徒听了小木匠的话,非常羞愧,于是认真学习木匠手艺,几个月后,他们再次来到小木匠身边帮忙,这时,他们已经熟练掌握了木匠技术,不仅没有碍手碍脚,反而能有效地帮助小木匠完成订单。从此,他们明白了只有不断学习,提升自己的能力才能真正帮助别人,而不是碍手碍脚地拖后腿。
Había una vez un carpintero muy diligente que trabajaba duro todos los días. Un día, recibió un gran pedido para hacer muchos productos de madera exquisitos. Invitó a sus dos aprendices a ayudar, pero estos dos aprendices no eran hábiles y siempre estaban estorbando, a veces tocando accidentalmente sus herramientas, a veces desordenando su madera. Al principio, el carpintero podía tolerarlo, pero luego ya no pudo soportarlo más. Detuvo su trabajo y dijo a los dos aprendices: "Están estorbando, no solo no están ayudando, sino que también están afectando mi progreso en el trabajo. ¡Vayan a casa primero y vuelvan a ayudar después de mejorar sus habilidades!" Los dos aprendices se avergonzaron mucho al escuchar las palabras del carpintero, así que estudiaron mucho. Unos meses después, volvieron a ayudar al carpintero. Esta vez, ya habían dominado las habilidades de carpintería, no solo no estorbaban, sino que también ayudaron eficazmente al carpintero a completar el pedido. A partir de entonces, comprendieron que solo aprendiendo constantemente y mejorando sus habilidades podían ayudar realmente a los demás en lugar de obstaculizarlos.
Usage
用来形容一个人在做事时,总是给别人添麻烦,影响别人正常工作或生活。
Se usa para describir a alguien que siempre causa problemas a los demás y afecta su trabajo o vida normal.
Examples
-
他总是碍手碍脚,帮倒忙。
tā zǒngshì ài shǒu ài jiǎo, bāng dàománg
Siempre está estorbando.
-
别碍手碍脚的,让我好好工作。
bié ài shǒu ài jiǎo de, ràng wǒ hǎohāo gōngzuò
No te metas, déjame trabajar.
-
他们在厨房里碍手碍脚,帮不上忙
tāmen zài chúfáng lǐ ài shǒu ài jiǎo, bāng bù shàng máng
Estaban estorbando en la cocina y no podían ayudar