碍手碍脚 邪魔になる
Explanation
碍手碍脚,指行动或言语等对别人有妨碍,使人做事不方便。
邪魔になる、他人の行動や言葉を妨害する行動や発言を指す。
Origin Story
从前,有一个小木匠,他非常勤劳,每天都努力工作。有一天,他接了一个很大的订单,需要制作许多精美的木器。他邀请了他的两个学徒来帮忙,可是这两个学徒手艺不精,总是碍手碍脚,一会儿不小心碰到他的工具,一会儿又把他的木材弄乱。小木匠一开始还能忍耐,但后来实在忍无可忍了,他停下手里的活,对两个学徒说:“你们这样碍手碍脚,不仅帮不上忙,反而影响我的工作进度!你们还是先回去吧,等你们学艺精进了再来帮忙吧!”两个学徒听了小木匠的话,非常羞愧,于是认真学习木匠手艺,几个月后,他们再次来到小木匠身边帮忙,这时,他们已经熟练掌握了木匠技术,不仅没有碍手碍脚,反而能有效地帮助小木匠完成订单。从此,他们明白了只有不断学习,提升自己的能力才能真正帮助别人,而不是碍手碍脚地拖后腿。
昔々、とても勤勉な大工がいました。彼は毎日一生懸命働いていました。ある日、彼はたくさんの精巧な木製品を作る大きな注文を受けました。彼は二人の弟子を招いて手伝ってもらいましたが、二人の弟子は熟練しておらず、いつも邪魔をしていました。時にはうっかり工具に触ったり、時には木材を散らかしたりしていました。大工は最初は我慢できましたが、後になっては我慢できなくなりました。彼は仕事を中断し、二人の弟子に言いました。「君たちは邪魔になるだけだ。役に立つどころか、仕事の進捗を妨げている!まずは帰って、腕を磨いてからまた手伝いに来なさい!」二人の弟子は大工の言葉に深く恥じ、一生懸命勉強しました。数ヶ月後、彼らは再び大工の手伝いに来ました。今度は大工技術を習得しており、邪魔になるどころか、大工が注文を完成させるのを効率的に助けることができました。それ以来、彼らは絶え間なく学習し能力を高めることによってのみ、他人を邪魔するのではなく、真に他人を助けることができることを理解しました。
Usage
用来形容一个人在做事时,总是给别人添麻烦,影响别人正常工作或生活。
他人の邪魔になり、通常の仕事や生活に影響を与える人を描写する際に使用されます。
Examples
-
他总是碍手碍脚,帮倒忙。
tā zǒngshì ài shǒu ài jiǎo, bāng dàománg
彼はいつも邪魔だ。
-
别碍手碍脚的,让我好好工作。
bié ài shǒu ài jiǎo de, ràng wǒ hǎohāo gōngzuò
邪魔しないで、仕事をさせてください。
-
他们在厨房里碍手碍脚,帮不上忙
tāmen zài chúfáng lǐ ài shǒu ài jiǎo, bāng bù shàng máng
彼らは台所で邪魔になり、何も手伝えなかった