碍手碍脚 방해가 되다
Explanation
碍手碍脚,指行动或言语等对别人有妨碍,使人做事不方便。
방해가 되다. 다른 사람의 행동이나 말을 방해하는 행위나 발언을 가리킨다.
Origin Story
从前,有一个小木匠,他非常勤劳,每天都努力工作。有一天,他接了一个很大的订单,需要制作许多精美的木器。他邀请了他的两个学徒来帮忙,可是这两个学徒手艺不精,总是碍手碍脚,一会儿不小心碰到他的工具,一会儿又把他的木材弄乱。小木匠一开始还能忍耐,但后来实在忍无可忍了,他停下手里的活,对两个学徒说:“你们这样碍手碍脚,不仅帮不上忙,反而影响我的工作进度!你们还是先回去吧,等你们学艺精进了再来帮忙吧!”两个学徒听了小木匠的话,非常羞愧,于是认真学习木匠手艺,几个月后,他们再次来到小木匠身边帮忙,这时,他们已经熟练掌握了木匠技术,不仅没有碍手碍脚,反而能有效地帮助小木匠完成订单。从此,他们明白了只有不断学习,提升自己的能力才能真正帮助别人,而不是碍手碍脚地拖后腿。
옛날에 매우 부지런한 목수가 있었습니다. 그는 매일 열심히 일했습니다. 어느 날, 그는 아주 정교한 목제품을 많이 만들어야 하는 큰 주문을 받았습니다. 그는 두 명의 제자를 불러 도와달라고 했지만, 두 제자는 서투른 탓에 늘 방해만 했습니다. 때로는 실수로 연장에 손을 대고, 때로는 목재를 어지럽히곤 했습니다. 목수는 처음에는 참았지만, 나중에는 더 이상 참을 수 없게 되었습니다. 그는 일을 멈추고 두 제자에게 말했습니다. “너희들은 방해만 할 뿐이야. 도움은커녕 일의 진행을 방해하고 있잖아! 집에 돌아가서 실력을 갈고닦은 후에 다시 도와주도록 해!” 두 제자는 목수의 말에 깊이 부끄러워하며 열심히 연습했습니다. 몇 달 후, 그들은 다시 목수를 도우러 왔습니다. 이번에는 목수 기술을 완전히 익혀서, 방해는커녕 목수가 주문을 완성하는 것을 효율적으로 도울 수 있었습니다. 그때부터 그들은 끊임없이 배우고 능력을 향상시켜야만 남을 방해하지 않고 진정으로 남을 도울 수 있다는 것을 깨달았습니다.
Usage
用来形容一个人在做事时,总是给别人添麻烦,影响别人正常工作或生活。
다른 사람들에게 항상 문제를 일으키고 그들의 정상적인 업무나 삶에 영향을 미치는 사람을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
他总是碍手碍脚,帮倒忙。
tā zǒngshì ài shǒu ài jiǎo, bāng dàománg
그는 항상 방해가 된다.
-
别碍手碍脚的,让我好好工作。
bié ài shǒu ài jiǎo de, ràng wǒ hǎohāo gōngzuò
방해하지 마세요. 제가 일하게 해주세요.
-
他们在厨房里碍手碍脚,帮不上忙
tāmen zài chúfáng lǐ ài shǒu ài jiǎo, bāng bù shàng máng
그들은 부엌에서 방해가 되어 전혀 도움이 되지 않았다