穷奢极欲 Lujo y exceso
Explanation
形容极其奢侈、贪图享乐。
Describe el lujo extremo y el disfrute.
Origin Story
话说在古代,有一个富可敌国的皇帝,他每天都沉迷于享乐之中。宫殿里堆满了金银珠宝,珍奇异兽应有尽有。他穿戴着最华美的衣裳,吃着山珍海味,每天晚上都举办盛大的宴会,歌舞升平,好不热闹。后宫佳丽三千,他日日夜夜沉醉于酒色之中,挥金如土,毫不吝啬。百姓们却在饥寒交迫中挣扎,田地荒芜,民不聊生。然而,皇帝却对此视而不见,依然我行我素,继续着他的穷奢极欲的生活。直到有一天,叛军攻破了城门,皇帝的穷奢极欲的生活才宣告结束。
Érase una vez, en la antigua China, un emperador tan rico como un reino. Cada día, estaba inmerso en el placer. Su palacio estaba lleno de oro, plata y joyas; animales y pájaros raros abundaban. Vestía las ropas más magníficas, comía manjares y celebraba grandes banquetes cada noche, con cantos, bailes y juergas. Tenía miles de concubinas en su harén, y pasaba sus días y noches embriagado de vino y mujeres, gastando dinero como si fuera agua. El pueblo, sin embargo, luchaba contra el hambre y el frío, sus campos estaban yermos y la gente vivía en la pobreza. Sin embargo, el emperador hizo la vista gorda, y continuó su estilo de vida extravagante. Un día, las tropas rebeldes irrumpieron en las puertas de la ciudad, y la vida de lujo y exceso del emperador llegó a su fin.
Usage
用于形容人生活奢侈,贪图享乐。
Se usa para describir un estilo de vida lujoso y placentero.
Examples
-
他穷奢极欲的生活方式令人咋舌。
tā qióng shē jí yù de shēnghuó fāngshì lìng rén zǎ shé
Su estilo de vida de lujo extremo es impactante.
-
暴君穷奢极欲,民不聊生。
bào jūn qióng shē jí yù,mín bù liáo shēng
Bajo el tirano que vive en el lujo, el pueblo sufre.