穷奢极欲 Luxo e excesso
Explanation
形容极其奢侈、贪图享乐。
Descreve o extremo luxo e prazer.
Origin Story
话说在古代,有一个富可敌国的皇帝,他每天都沉迷于享乐之中。宫殿里堆满了金银珠宝,珍奇异兽应有尽有。他穿戴着最华美的衣裳,吃着山珍海味,每天晚上都举办盛大的宴会,歌舞升平,好不热闹。后宫佳丽三千,他日日夜夜沉醉于酒色之中,挥金如土,毫不吝啬。百姓们却在饥寒交迫中挣扎,田地荒芜,民不聊生。然而,皇帝却对此视而不见,依然我行我素,继续着他的穷奢极欲的生活。直到有一天,叛军攻破了城门,皇帝的穷奢极欲的生活才宣告结束。
Era uma vez, na antiga China, um imperador tão rico quanto um reino. Todos os dias, ele estava imerso no prazer. Seu palácio estava repleto de ouro, prata e jóias; animais e pássaros raros eram abundantes. Ele usava as roupas mais magníficas, comia manjares e dava grandes banquetes todas as noites, com canções, danças e festividades. Ele tinha milhares de concubinas em seu harém, e ele passava seus dias e noites embriagado de vinho e mulheres, gastando dinheiro como se fosse água. O povo, no entanto, estava lutando contra a fome e o frio, seus campos estavam áridos, e as pessoas viviam na pobreza. No entanto, o imperador fechou os olhos para isso, e continuou seu estilo de vida extravagante. Um dia, tropas rebeldes invadiram os portões da cidade, e a vida de luxo e excessos do imperador chegou ao fim.
Usage
用于形容人生活奢侈,贪图享乐。
Usado para descrever um estilo de vida luxuoso e prazeroso.
Examples
-
他穷奢极欲的生活方式令人咋舌。
tā qióng shē jí yù de shēnghuó fāngshì lìng rén zǎ shé
Seu estilo de vida extravagante é chocante.
-
暴君穷奢极欲,民不聊生。
bào jūn qióng shē jí yù,mín bù liáo shēng
Sob o tirano que vive no luxo, o povo sofre.