穷奢极欲 Qióng shē jí yù 사치

Explanation

形容极其奢侈、贪图享乐。

극도의 사치와 쾌락을 묘사하는 말이다.

Origin Story

话说在古代,有一个富可敌国的皇帝,他每天都沉迷于享乐之中。宫殿里堆满了金银珠宝,珍奇异兽应有尽有。他穿戴着最华美的衣裳,吃着山珍海味,每天晚上都举办盛大的宴会,歌舞升平,好不热闹。后宫佳丽三千,他日日夜夜沉醉于酒色之中,挥金如土,毫不吝啬。百姓们却在饥寒交迫中挣扎,田地荒芜,民不聊生。然而,皇帝却对此视而不见,依然我行我素,继续着他的穷奢极欲的生活。直到有一天,叛军攻破了城门,皇帝的穷奢极欲的生活才宣告结束。

huì shuō zài gǔdài, yǒu yīgè fù kě dí guó de huángdì, tā měi tiān dōu chénmí yú xiǎnglè zhī zhōng. gōngdiàn lǐ duī mǎn le jīn yín zhūbǎo, zhēnqí yìshòu yīng yǒu jìn yǒu. tā chuāndài zhe zuì huá měi de yīshang, chī zhe shānzhēn hǎiwèi, měi tiān wǎnshang dōu jǔbàn shèngdà de yànhuì, gēwǔ shēngpíng, hǎo bù rènao. hòugōng jiā lì sānqiān, tā rì rì yè yè chénzuì yú jiǔsè zhī zhōng, huī jīn rú tǔ, háo bù lìnsè. bǎixìng men què zài jīhán jiāopò zhōng zhēngzhá, tiándì huāngwú, mín bù liáo shēng. rán'ér, huángdì què duì cǐ shì'ér bù jiàn, yīrán wǒxíng wǒsù, jìxù zhe tā de qióng shē jí yù de shēnghuó. zhídào yǒu yī tiān, pànjūn gōngpò le chéngmén, huángdì de qióng shē jí yù de shēnghuó cái xuānguào jiéshù.

옛날 옛날 아주 먼 옛날 중국에 왕국에 필적할 만큼 부유한 황제가 있었습니다. 그는 매일 쾌락에 젖어 살았습니다. 그의 궁궐은 금은보화로 가득 차 있었고, 희귀한 동물과 새들이 풍부했습니다. 그는 가장 화려한 옷을 입고, 진미를 먹었으며, 매일 밤 화려한 연회를 열고, 노래와 춤, 흥청거림으로 밤을 보냈습니다. 그는 후궁에 수천 명의 첩을 거느리고, 술과 여자에 빠져서 돈을 물 쓰듯 낭비했습니다. 그러나 백성들은 굶주림과 추위에 시달렸고, 농토는 황폐해졌으며, 가난 속에서 살아갔습니다. 그러나 황제는 이를 외면하고, 여전히 사치스러운 생활을 계속했습니다. 어느 날, 반란군이 성문을 돌파했고, 황제의 사치스러운 삶은 끝을 맞았습니다.

Usage

用于形容人生活奢侈,贪图享乐。

yòng yú xíngróng rén shēnghuó shēchí, tāntú xiǎnglè

사치스럽고 즐거운 생활 방식을 묘사하는 데 사용된다.

Examples

  • 他穷奢极欲的生活方式令人咋舌。

    tā qióng shē jí yù de shēnghuó fāngshì lìng rén zǎ shé

    그의 사치스러운 생활 방식은 충격적이다.

  • 暴君穷奢极欲,民不聊生。

    bào jūn qióng shē jí yù,mín bù liáo shēng

    사치스럽게 사는 폭군 아래에서 백성들은 고통받는다.