随人俯仰 seguir la corriente
Explanation
形容没有主见,随波逐流,缺乏独立思考能力。
Describe a persona que carece de pensamiento independiente y siempre sigue a la multitud.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一个名叫阿明的年轻人。阿明为人善良,乐于助人,但他性格懦弱,缺乏主见,总是随波逐流。村里的人们有什么活动,他都会跟着参加;村里的人们有什么想法,他都会跟着附和。有一次,村里要举行一次大型的庙会,大家都兴奋不已,积极地准备着。阿明也跟着忙碌起来,帮着搬运东西,布置场地。庙会那天,人山人海,热闹非凡。阿明随着人群四处游荡,看着各种表演,吃着各种美食,但他心里却感到空虚和迷茫。他觉得自己像一个提线木偶,被别人牵着鼻子走,没有自己的思想和意志。庙会结束后,阿明一个人坐在河边,看着流水静静地流淌,他开始反思自己的生活。他意识到,自己不能总是随人俯仰,要学会独立思考,勇敢地表达自己的想法。从此以后,阿明开始改变自己,他不再盲目地跟从别人,而是认真地思考问题,努力地提升自己。他逐渐变得自信和独立,过上了更加充实和快乐的生活。
Había una vez, en un pueblo remoto, un joven llamado Ming. Ming era amable y servicial, pero también débil y carecía de ideas propias, siempre siguiendo a la multitud. Hiciera lo que hicieran los aldeanos, él se uniría; pensara lo que pensaran los aldeanos, él seguiría su ejemplo. Una vez, el pueblo iba a celebrar una gran feria del templo, y todos estaban entusiasmados y se preparaban activamente. Ming también se puso a trabajar, ayudando a mover cosas y a organizar el lugar. El día de la feria del templo, las calles estaban abarrotadas de gente y era muy animada. Ming deambulaba con la multitud, viendo varios espectáculos y comiendo varios manjares, pero se sentía vacío y perdido en su corazón. Se sentía como un títere, guiado por la nariz por los demás, sin sus propios pensamientos ni voluntad. Después de la feria del templo, Ming se sentó solo junto al río, viendo cómo fluía tranquilamente el agua, y comenzó a reflexionar sobre su vida. Se dio cuenta de que no podía seguir siempre a la multitud, sino que debía aprender a pensar de forma independiente y a expresar valientemente sus propias ideas. A partir de entonces, Ming comenzó a cambiarse a sí mismo. Ya no seguía ciegamente a los demás, sino que pensaba cuidadosamente en los problemas y se esforzaba por superarse. Poco a poco se volvió seguro e independiente, y llevó una vida más plena y feliz.
Usage
多用于形容一个人缺乏主见,容易受他人影响。
A menudo se usa para describir a una persona que carece de iniciativa y es fácilmente influenciada por los demás.
Examples
-
他为人随和,总是随人俯仰,缺乏自己的主见。
ta weiren suihe, zong shi sui ren fu yang, quefa ziji de zhujian.
Es una persona afable, siempre se deja llevar por los demás, sin tener criterio propio.
-
在强权面前,他只会随人俯仰,毫无抵抗之力。
zai qiangquan mianqian, ta zhi hui sui ren fu yang, hao wu dikang zhili。
Ante el poder, solo se somete y no tiene fuerza para resistir。