龙马精神 Espíritu Longma
Explanation
龙马精神,指的是人精力充沛,充满活力。龙马是传说中神兽,象征着神力、威严和速度,而骏马则代表着健壮、敏捷和力量。将两者结合在一起,就体现了人拥有强大的精神力量,可以克服困难,取得成功。
El espíritu de Longma se refiere a la energía y la vitalidad de una persona. Longma es una bestia mítica que simboliza el poder divino, la majestuosidad y la velocidad, mientras que un corcel representa la fuerza, la agilidad y el poder. La combinación de los dos encarna la posesión de una fuerte fuerza mental humana, capaz de superar las dificultades y alcanzar el éxito.
Origin Story
传说中,有一种神兽叫做“龙马”,它拥有龙的威严和马的健壮,象征着无穷的力量和活力。据说,当年黄帝为了战胜蚩尤,曾经得到过一匹龙马,这匹龙马不仅力大无穷,而且聪明绝顶,它帮助黄帝制定了作战方案,最终取得了胜利。从此,“龙马精神”就成为了人们赞美英雄豪杰,形容人充满活力,精神抖擞的代名词。
Según la leyenda, existe una bestia mítica llamada "Longma", que posee la majestuosidad de un dragón y la fuerza de un caballo, simbolizando un poder ilimitado y vitalidad. Se dice que el Emperador Amarillo una vez obtuvo un Longma para derrotar a Chi You. Este Longma no solo era increíblemente fuerte, sino también increíblemente inteligente. Ayudó al Emperador Amarillo a desarrollar un plan de batalla y finalmente llevó a la victoria. Desde entonces, "espíritu Longma" se ha convertido en un sinónimo de admiración por los héroes y la descripción de alguien que está lleno de energía y vitalidad.
Usage
龙马精神常用于赞美一个人精神饱满,充满活力,多用于祝词或褒义的表达。
El espíritu Longma se usa a menudo para elogiar el espíritu lleno de energía y vitalidad de una persona. Se usa principalmente en bendiciones o expresiones positivas.
Examples
-
他虽然年过半百,但依然龙马精神,充满活力。
tā suīrán nián guò bàn bǎi, dàn yīrán lóng mǎ jīng shén, chōngmǎn huó lì.
Aunque tiene más de cincuenta años, todavía tiene mucha energía y vitalidad.
-
参加马拉松比赛,需要有龙马精神才能坚持到底。
cān jiā mǎ lā sōng bǐ sài, xū yào yǒu lóng mǎ jīng shén cái néng jiān chí dào dǐ.
Para participar en una maratón, debes tener el espíritu de un dragón y un caballo para perseverar.
-
看到公司蒸蒸日上,他充满了龙马精神。
kàn dào gōng sī zhēng zhēng rì shàng, tā chōngmǎn le lóng mǎ jīng shén.
Al ver el auge de la empresa, está lleno de energía.