龙马精神 용마 정신
Explanation
龙马精神,指的是人精力充沛,充满活力。龙马是传说中神兽,象征着神力、威严和速度,而骏马则代表着健壮、敏捷和力量。将两者结合在一起,就体现了人拥有强大的精神力量,可以克服困难,取得成功。
용마 정신은 사람의 정력이 넘치고 활기가 넘치는 것을 의미합니다. 용마는 전설 속의 신령스러운 짐승으로, 신성한 힘, 위엄, 속도를 상징하고, 준마는 건장함, 민첩함, 힘을 나타냅니다. 이 두 가지를 결합하면 사람은 강력한 정신력을 가지고 있어 어려움을 극복하고 성공을 거둘 수 있음을 보여줍니다.
Origin Story
传说中,有一种神兽叫做“龙马”,它拥有龙的威严和马的健壮,象征着无穷的力量和活力。据说,当年黄帝为了战胜蚩尤,曾经得到过一匹龙马,这匹龙马不仅力大无穷,而且聪明绝顶,它帮助黄帝制定了作战方案,最终取得了胜利。从此,“龙马精神”就成为了人们赞美英雄豪杰,形容人充满活力,精神抖擞的代名词。
전설에 따르면 용마라는 신령스러운 짐승이 있다고 합니다. 용마는 용의 위엄과 말의 힘을 모두 가지고 있어 무한한 힘과 활력을 상징합니다. 황제가 치우를 물리치기 위해 용마를 얻었다고 합니다. 이 용마는 매우 강했을 뿐만 아니라 매우 지능적이어서 황제가 전투 계획을 세우도록 도왔고 결국 승리로 이어졌습니다. 그 이후로
Usage
龙马精神常用于赞美一个人精神饱满,充满活力,多用于祝词或褒义的表达。
용마 정신은 사람의 정력이 넘치고 활기가 넘치는 것을 칭찬할 때 자주 사용됩니다. 주로 축복이나 긍정적인 표현에 사용됩니다.
Examples
-
他虽然年过半百,但依然龙马精神,充满活力。
tā suīrán nián guò bàn bǎi, dàn yīrán lóng mǎ jīng shén, chōngmǎn huó lì.
그는 50세가 넘었지만 여전히 활력이 넘친다.
-
参加马拉松比赛,需要有龙马精神才能坚持到底。
cān jiā mǎ lā sōng bǐ sài, xū yào yǒu lóng mǎ jīng shén cái néng jiān chí dào dǐ.
마라톤에 참가하려면 용마 정신으로 끝까지 달려야 한다.
-
看到公司蒸蒸日上,他充满了龙马精神。
kàn dào gōng sī zhēng zhēng rì shàng, tā chōngmǎn le lóng mǎ jīng shén.
회사가 번창하는 것을 보고 그는 활력이 넘쳤다.