精神抖擞 정신이 맑은
Explanation
形容精神振奋,充满活力。
정신이 맑고 활기차고 생기가 넘침을 나타내는 표현입니다.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,正值壮年,才思敏捷。一日,他与友人一同游览长安城,欣赏着繁华的街景,听着热闹的叫卖声,内心充满喜悦与豪情。长安城的景象,让李白诗兴大发,他提笔便写下了千古名篇《将进酒》。那一刻,他精神抖擞,笔走龙蛇,仿佛天地间的灵气都汇聚在他的身上。他写完之后,朗读给友人听,豪迈的诗句,感染了在场的每一个人。李白那份对生命的热情和对理想的追求,让他精神抖擞,充满活力。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 젊은 시절에 기지와 재치로 가득 차 있었습니다. 어느 날, 그는 친구와 함께 장안을 방문하여 활기 넘치는 도시의 풍경, 활기찬 분위기, 북적이는 소리에 매료되었습니다. 그의 마음은 기쁨과 자부심으로 가득했습니다. 장안의 풍경은 이백에게 새로운 시를 떠올리게 했고, 그는 붓을 들고 유명한 시 '將進酒'를 썼습니다. 그 순간, 그는 활기차게, 빠르고 간결하게 글을 써 내려갔고, 마치 하늘과 땅의 에너지가 그에게 집중된 것 같았습니다. 글을 다 쓰자, 그는 그것을 친구들에게 낭독했습니다. 감동적인 시는 그 자리에 있던 모든 사람을 사로잡았습니다. 이백의 삶에 대한 열정과 이상에 대한 헌신은 그에게 에너지와 활력을 주었습니다.
Usage
常用于形容人精神饱满、充满活力,也可以用来赞扬人积极向上、充满热情。
사람의 기운찬 모습이나 활력을 나타낼 때 사용하며, 긍정적인 태도와 열정을 칭찬할 때도 쓰입니다.
Examples
-
他今天精神抖擞地参加了比赛。
tā jīntiān jīngshen dǒusǒu de cānjiale bǐsài.
그는 오늘 기운찬 모습으로 시합에 참가했습니다.
-
经过一夜的休息,他精神抖擞地投入到工作中。
jīngguò yīyè de xiūxi, tā jīngshen dǒusǒu de tóurù dào gōngzuò zhōng.
하룻밤 잠을 자고 나니 그는 활기찬 모습으로 일에 몰두했습니다.
-
看到久违的朋友,他精神抖擞,容光焕发。
kàn dào jiǔwéi de péngyou, tā jīngshen dǒusǒu, róngguāng huànfā
오랜만에 친구들을 만나 그는 기운이 넘치고 활짝 웃었습니다.