龙马精神 Espírito Longma
Explanation
龙马精神,指的是人精力充沛,充满活力。龙马是传说中神兽,象征着神力、威严和速度,而骏马则代表着健壮、敏捷和力量。将两者结合在一起,就体现了人拥有强大的精神力量,可以克服困难,取得成功。
O espírito Longma se refere ao espírito energético e vibrante de uma pessoa. Longma é uma besta mítica que simboliza o poder divino, a majestade e a velocidade, enquanto um corcel representa força, agilidade e poder. A combinação dos dois incorpora a posse de uma forte força mental humana, capaz de superar as dificuldades e alcançar o sucesso.
Origin Story
传说中,有一种神兽叫做“龙马”,它拥有龙的威严和马的健壮,象征着无穷的力量和活力。据说,当年黄帝为了战胜蚩尤,曾经得到过一匹龙马,这匹龙马不仅力大无穷,而且聪明绝顶,它帮助黄帝制定了作战方案,最终取得了胜利。从此,“龙马精神”就成为了人们赞美英雄豪杰,形容人充满活力,精神抖擞的代名词。
A lenda diz que existe uma besta mítica chamada "Longma", que possui a majestade de um dragão e a força de um cavalo, simbolizando um poder ilimitado e vitalidade. Diz-se que o Imperador Amarelo uma vez obteve um Longma para derrotar Chi You. Este Longma não era apenas incrivelmente forte, mas também incrivelmente inteligente. Ele ajudou o Imperador Amarelo a desenvolver um plano de batalha e finalmente levou à vitória. Desde então, "espírito Longma" tornou-se sinônimo de admiração por heróis e a descrição de alguém que está cheio de energia e vitalidade.
Usage
龙马精神常用于赞美一个人精神饱满,充满活力,多用于祝词或褒义的表达。
O espírito Longma é frequentemente usado para elogiar o espírito cheio de energia e vitalidade de uma pessoa. É usado principalmente em bênçãos ou expressões positivas.
Examples
-
他虽然年过半百,但依然龙马精神,充满活力。
tā suīrán nián guò bàn bǎi, dàn yīrán lóng mǎ jīng shén, chōngmǎn huó lì.
Ele tem mais de cinquenta anos, mas ainda está cheio de energia e vitalidade.
-
参加马拉松比赛,需要有龙马精神才能坚持到底。
cān jiā mǎ lā sōng bǐ sài, xū yào yǒu lóng mǎ jīng shén cái néng jiān chí dào dǐ.
Para participar em uma maratona, você precisa ter o espírito de um dragão e um cavalo para perseverar.
-
看到公司蒸蒸日上,他充满了龙马精神。
kàn dào gōng sī zhēng zhēng rì shàng, tā chōngmǎn le lóng mǎ jīng shén.
Vendo a empresa em ascensão, ele está cheio de energia.