中医养生讲座 Conferencia sobre salud y medicina tradicional china
Diálogos
Diálogos 1
中文
主持人:您好,欢迎来到中医养生讲座。
学员A:您好,主持人。很高兴参加这次讲座。
主持人:请您做个简单的自我介绍。
学员A:大家好,我叫李明,来自北京,是一名中医爱好者。
主持人:非常感谢您的介绍。接下来我们将学习…
学员B:你好,我叫佐藤太郎,来自日本。我对中医养生很感兴趣,希望今天能学到很多东西。
主持人:欢迎佐藤先生,我们会尽力满足您的期望。
拼音
Spanish
Presentador: Hola, bienvenidos a la conferencia sobre salud y medicina tradicional china.
Asistente A: Hola, presentador. Encantado de asistir a esta conferencia.
Presentador: Por favor, haz una breve presentación de ti mismo.
Asistente A: Hola a todos, me llamo Li Ming, soy de Pekín y soy un entusiasta de la medicina tradicional china.
Presentador: Muchas gracias por tu presentación. A continuación, aprenderemos...
Asistente B: Hola, me llamo Taro Sato y soy de Japón. Estoy muy interesado en la medicina tradicional china y espero aprender mucho hoy.
Presentador: Bienvenido, Sr. Sato. Haremos todo lo posible para satisfacer sus expectativas.
Frases Comunes
自我介绍
Presentación personal
Contexto Cultural
中文
在中国,自我介绍通常比较简洁,注重实质内容。在正式场合,例如讲座、会议等,自我介绍应包含姓名、单位或身份、简单的背景介绍。在非正式场合,可以更随意一些,例如只说姓名即可。
拼音
Spanish
En la cultura española, las presentaciones suelen ser informales y amigables, incluso en contextos profesionales. Se suele empezar con un saludo y el nombre, seguido de una breve descripción del rol o función. En entornos más formales, se añadiría información sobre la empresa o institución.
En general, se prefiere la cercanía y la naturalidad en la presentación, sin excesiva formalidad, aunque siempre respetando los códigos de cortesía.
La actitud positiva y una sonrisa ayudan a crear una buena primera impresión.
Expresiones Avanzadas
中文
本人从事中医养生研究多年,对中医药文化有深入的了解。
我致力于将中医养生理念融入现代生活,推广健康的生活方式。
我很荣幸能够在此分享我的中医养生知识和经验。
拼音
Spanish
Llevo muchos años dedicado a la investigación sobre la preservación de la salud mediante la Medicina Tradicional China y tengo un profundo conocimiento de la cultura de la MTC.
Me dedico a integrar los conceptos de la preservación de la salud de la MTC en la vida moderna y a promover un estilo de vida saludable.
Me siento honrado de poder compartir aquí mis conocimientos y experiencia en la preservación de la salud con la MTC.
Tabúes Culturales
中文
避免在自我介绍中提及敏感话题,例如政治、宗教等。
拼音
bìmiǎn zài zìwǒ jièshào zhōng tíjí mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。
Spanish
Evite mencionar temas sensibles como política o religión en su presentación personal.Puntos Clave
中文
自我介绍要简洁明了,突出重点信息。根据场合选择合适的语言风格,例如正式场合应使用较为正式的语言。
拼音
Spanish
La presentación personal debe ser concisa y clara, destacando la información esencial. Adapte el estilo lingüístico al contexto; las ocasiones formales requieren un lenguaje más formal.Consejos de Práctica
中文
多练习不同场合的自我介绍,例如面试、聚会、讲座等。
可以对着镜子练习,观察自己的表情和肢体语言。
可以请朋友或家人帮忙练习,并给予反馈。
拼音
Spanish
Practique presentaciones personales para diferentes situaciones, como entrevistas de trabajo, reuniones y conferencias.
Puede practicar delante de un espejo, observando su expresión facial y lenguaje corporal.
Puede pedir a amigos o familiares que le ayuden a practicar y le den retroalimentación.