中医养生讲座 Conférence sur la médecine traditionnelle chinoise et le bien-être zhōng yī yǎng shēng jiǎng zuò

Dialogues

Dialogues 1

中文

主持人:您好,欢迎来到中医养生讲座。

学员A:您好,主持人。很高兴参加这次讲座。

主持人:请您做个简单的自我介绍。

学员A:大家好,我叫李明,来自北京,是一名中医爱好者。

主持人:非常感谢您的介绍。接下来我们将学习…

学员B:你好,我叫佐藤太郎,来自日本。我对中医养生很感兴趣,希望今天能学到很多东西。

主持人:欢迎佐藤先生,我们会尽力满足您的期望。

拼音

zhǔchí rén:nínhǎo,huānyíng lái dào zhōngyī yǎngshēng jiǎngzuò。

xuéyuán A:nínhǎo,zhǔchí rén。hěn gāoxìng cānjiā zhè cì jiǎngzuò。

zhǔchí rén:qǐng nín zuò gè jiǎndān de zìwǒ jièshào。

xuéyuán A:dàjiā hǎo,wǒ jiào lǐ míng,láizì běijīng,shì yī míng zhōngyī àihào zhě。

zhǔchí rén:fēicháng gǎnxiè nín de jièshào。jiēxià lái wǒmen jiāng xuéxí…

xuéyuán B: nǐ hǎo, wǒ jiào Sāduō Tāróng, láizì Rìběn. wǒ duì zhōngyī yǎngshēng hěn gòngxìng, xīwàng jīntiān néng xué dào hěn duō dōngxi.

zhǔchí rén:huānyíng Sāduō xiānshēng, wǒmen huì jǐn lì mǎnzú nín de qīwàng。

French

Animateur : Bonjour, et bienvenue à la conférence sur la médecine traditionnelle chinoise et le bien-être.

Participant A : Bonjour, animateur. Je suis heureux d’être là.

Animateur : Veuillez vous présenter brièvement.

Participant A : Bonjour à tous, je m’appelle Li Ming, je suis de Pékin et je suis passionné par la médecine traditionnelle chinoise.

Animateur : Merci pour votre présentation. Ensuite, nous allons apprendre...

Participant B : Bonjour, je m’appelle Taro Sato, je suis japonais. Je suis très intéressé par la MTC et j’espère apprendre beaucoup de choses aujourd’hui.

Animateur : Bienvenue, Monsieur Sato. Nous ferons de notre mieux pour répondre à vos attentes.

Phrases Courantes

自我介绍

zì wǒ jiè shào

Présentation de soi

Contexte Culturel

中文

在中国,自我介绍通常比较简洁,注重实质内容。在正式场合,例如讲座、会议等,自我介绍应包含姓名、单位或身份、简单的背景介绍。在非正式场合,可以更随意一些,例如只说姓名即可。

拼音

zài zhōngguó, zìwǒ jièshào tōngcháng bǐjiào jiǎnjié, zhùzhòng shízhi nèiróng。zài zhèngshì chǎnghé, lìrú jiǎngzuò、huìyì děng, zìwǒ jièshào yīng bāohán xìngmíng、dānwèi huò shēnfèn、jiǎndān de bèijǐng jièshào。zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ gèng suíyì yīxiē, lìrú zhǐ shuō xìngmíng jìkě。

French

En France, les présentations sont généralement formelles et polies, surtout en milieu professionnel. Il est courant de se présenter avec son nom et son titre professionnel, puis d'ajouter des détails pertinents en fonction du contexte. L'usage de "vous" est privilégié dans les situations formelles.

Dans les contextes informels, les présentations peuvent être plus décontractées, mais il est toujours important d'être poli et courtois.

En France, le respect des codes sociaux est important. Il est recommandé d'observer les attitudes des autres personnes pour s'adapter au contexte et ne pas froisser la sensibilité des Français.

Expressions Avancées

中文

本人从事中医养生研究多年,对中医药文化有深入的了解。

我致力于将中医养生理念融入现代生活,推广健康的生活方式。

我很荣幸能够在此分享我的中医养生知识和经验。

拼音

běn rén cóngshì zhōngyī yǎngshēng yánjiū duō nián, duì zhōngyī yào wénhuà yǒu shēnrù de liǎojiě。

wǒ jìyú yú jiāng zhōngyī yǎngshēng lǐniàn róng rù xiàndài shēnghuó, tuīguǎng jiànkāng de shēnghuó fāngshì。

wǒ hěn róngxìng nénggòu zài cǐ fēnxiǎng wǒ de zhōngyī yǎngshēng zhīshì hé jīngyàn。

French

Je travaille dans la recherche sur la préservation de la santé par la médecine traditionnelle chinoise depuis de nombreuses années et j'ai une connaissance approfondie de la culture de la MTC.

Je m'engage à intégrer les concepts de préservation de la santé de la MTC à la vie moderne et à promouvoir un mode de vie sain.

Je suis honoré de pouvoir partager ici mes connaissances et mon expérience en matière de préservation de la santé par la MTC.

Tabous Culturels

中文

避免在自我介绍中提及敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

bìmiǎn zài zìwǒ jièshào zhōng tíjí mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。

French

Évitez de mentionner des sujets sensibles comme la politique ou la religion dans votre présentation.

Points Clés

中文

自我介绍要简洁明了,突出重点信息。根据场合选择合适的语言风格,例如正式场合应使用较为正式的语言。

拼音

zìwǒ jièshào yào jiǎnjié míngliǎo, tūchū zhòngdiǎn xìnxī。gēnjù chǎnghé xuǎnzé héshì de yǔyán fēnggé, lìrú zhèngshì chǎnghé yīng shǐyòng jiào wéi zhèngshì de yǔyán。

French

Votre présentation doit être concise et claire, en mettant en avant les informations essentielles. Adaptez votre style linguistique au contexte : les occasions formelles exigent un langage plus formel.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同场合的自我介绍,例如面试、聚会、讲座等。

可以对着镜子练习,观察自己的表情和肢体语言。

可以请朋友或家人帮忙练习,并给予反馈。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎnghé de zìwǒ jièshào, lìrú miànshì、jùhuì、jiǎngzuò děng。

kěyǐ děngzhe jìngzi liànxí, guānchá zìjǐ de biǎoqíng hé zhītǐ yǔyán。

kěyǐ qǐng péngyou huò jiārén bāngmáng liànxí, bìng jǐyǔ fǎnkuì。

French

Entraînez-vous à vous présenter dans différents contextes, tels que des entretiens d'embauche, des réunions et des conférences.

Vous pouvez vous entraîner devant un miroir en observant vos expressions faciales et votre langage corporel.

Vous pouvez demander à des amis ou à des membres de votre famille de vous aider à vous entraîner et de vous donner des retours.