中医养生讲座 Vortrag über Traditionelle Chinesische Medizin und Gesundheitsvorsorge
Dialoge
Dialoge 1
中文
主持人:您好,欢迎来到中医养生讲座。
学员A:您好,主持人。很高兴参加这次讲座。
主持人:请您做个简单的自我介绍。
学员A:大家好,我叫李明,来自北京,是一名中医爱好者。
主持人:非常感谢您的介绍。接下来我们将学习…
学员B:你好,我叫佐藤太郎,来自日本。我对中医养生很感兴趣,希望今天能学到很多东西。
主持人:欢迎佐藤先生,我们会尽力满足您的期望。
拼音
German
Moderator: Guten Tag, herzlich Willkommen zum Vortrag über traditionelle chinesische Gesundheitsvorsorge.
Teilnehmer A: Guten Tag, Herr/Frau Moderator/in. Ich freue mich, an diesem Vortrag teilzunehmen.
Moderator: Bitte stellen Sie sich kurz vor.
Teilnehmer A: Guten Tag allerseits, mein Name ist Li Ming, ich komme aus Peking und bin ein begeisterter Anhänger der Traditionellen Chinesischen Medizin.
Moderator: Vielen Dank für Ihre Vorstellung. Als Nächstes werden wir lernen...
Teilnehmer B: Guten Tag, mein Name ist Sato Taro, ich komme aus Japan. Ich interessiere mich sehr für TCM und hoffe, heute viel Neues zu lernen.
Moderator: Willkommen, Herr Sato. Wir werden unser Bestes tun, um Ihre Erwartungen zu erfüllen.
Häufige Ausdrücke
自我介绍
Selbstvorstellung
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,自我介绍通常比较简洁,注重实质内容。在正式场合,例如讲座、会议等,自我介绍应包含姓名、单位或身份、简单的背景介绍。在非正式场合,可以更随意一些,例如只说姓名即可。
拼音
German
In Deutschland ist eine Selbstvorstellung in der Regel höflich und formell, insbesondere im beruflichen Kontext. Es wird erwartet, dass man seinen Namen und seine Funktion klar angibt. Informellere Situationen erlauben eine lockere Selbstvorstellung.
Bei Vorträgen wird in der Regel Name und Thema der Präsentation genannt, sowie ggf. die Zugehörigkeit.
In formellen Anlässen sollte man immer auf einen höflichen Ton achten.
Beim Smalltalk genügt oft ein einfacher "Ich bin..."
Die Anrede ist wichtig (Herr, Frau, Fräulein).
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
本人从事中医养生研究多年,对中医药文化有深入的了解。
我致力于将中医养生理念融入现代生活,推广健康的生活方式。
我很荣幸能够在此分享我的中医养生知识和经验。
拼音
German
Ich bin seit vielen Jahren in der Forschung der Traditionellen Chinesischen Medizin (TCM) tätig und besitze ein tiefes Verständnis der TCM-Kultur.
Ich widme mich der Integration von TCM-Konzepten in das moderne Leben und der Förderung eines gesunden Lebensstils.
Ich fühle mich geehrt, mein Wissen und meine Erfahrungen in der TCM mit Ihnen teilen zu dürfen.
Kulturelle Tabus
中文
避免在自我介绍中提及敏感话题,例如政治、宗教等。
拼音
bìmiǎn zài zìwǒ jièshào zhōng tíjí mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì、zōngjiào děng。
German
Vermeiden Sie es, in Ihrer Selbstvorstellung sensible Themen wie Politik oder Religion anzusprechen.Schlüsselpunkte
中文
自我介绍要简洁明了,突出重点信息。根据场合选择合适的语言风格,例如正式场合应使用较为正式的语言。
拼音
German
Die Selbstvorstellung sollte kurz und prägnant sein und die wichtigsten Informationen hervorheben. Passen Sie den Sprachstil an den Anlass an: formelle Anlässe erfordern formelle Sprache.Übungshinweise
中文
多练习不同场合的自我介绍,例如面试、聚会、讲座等。
可以对着镜子练习,观察自己的表情和肢体语言。
可以请朋友或家人帮忙练习,并给予反馈。
拼音
German
Üben Sie Selbstvorstellungen für verschiedene Anlässe, z. B. Vorstellungsgespräche, Treffen und Vorträge.
Üben Sie vor dem Spiegel und achten Sie auf Ihre Mimik und Gestik.
Bitten Sie Freunde oder Familienmitglieder um Übungspartner und Feedback.