交流设计思维 Intercambio de Design Thinking
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:你好!我最近对设计思维很感兴趣,你呢?
B:你好!我也是!我特别喜欢设计思维里那种以用户为中心解决问题的理念。
我们一起聊聊吧,我最近在学习一个新的设计思维框架,叫双钻石模型。
A:双钻石模型?听起来很高大上,能给我讲讲吗?
B:当然!双钻石模型强调发散和收敛两个阶段,先广泛地探索问题,然后聚焦到最佳的解决方案。
A:听起来很有逻辑,这和我们传统的解决问题的方法很不一样!
B:是的,设计思维更注重创新和用户体验,通过迭代的方式不断完善方案。
A:真棒!看来我们有很多共同话题可以交流呢。你最近用设计思维解决了什么问题吗?
B:我用它设计了一个新的APP界面,用户反馈非常好!
拼音
Spanish
A: ¡Hola! Últimamente me interesa mucho el design thinking. ¿Y tú?
B: ¡Hola! ¡A mí también! Me gusta especialmente la filosofía de resolución de problemas centrada en el usuario del design thinking.
Hablemos. Estoy aprendiendo un nuevo marco de design thinking llamado el modelo de doble diamante.
A: ¿Modelo de doble diamante? Suena avanzado. ¿Me lo puedes explicar?
B: ¡Claro! El modelo de doble diamante enfatiza dos etapas: divergencia y convergencia. Primero, el problema se explora ampliamente, y luego se centra en la mejor solución.
A: Suena lógico. ¡Es muy diferente de nuestros métodos tradicionales de resolución de problemas!
B: Sí, el design thinking enfatiza la innovación y la experiencia del usuario, mejorando constantemente las soluciones mediante la iteración.
A: ¡Genial! Parece que tenemos mucho terreno común para discutir. ¿Has resuelto recientemente algún problema usando el design thinking?
B: Lo usé para diseñar una nueva interfaz de aplicación, y la retroalimentación del usuario ha sido excelente!
Frases Comunes
交流设计思维
Intercambio de pensamiento de diseño
Contexto Cultural
中文
在中国,设计思维越来越受到重视,尤其是在产品设计、用户体验等领域。 在非正式场合,人们会用比较轻松的方式来交流设计思维的理念和经验,比如在咖啡馆、朋友聚会等场合。 在正式场合,例如工作会议或研讨会上,交流会更加严谨、专业。
拼音
Spanish
En China, el design thinking está cada vez más valorado, especialmente en el diseño de productos y la experiencia del usuario. En entornos informales, la gente intercambia conceptos y experiencias de design thinking de una manera más relajada, como en cafeterías o reuniones con amigos. En entornos formales, como reuniones de trabajo o seminarios, el intercambio es más riguroso y profesional.
Expresiones Avanzadas
中文
我们可以深入探讨一下“以用户为中心”的设计理念在实际项目中的应用。
不妨分享一些你运用设计思维解决实际问题的案例,包括遇到的挑战和最终的成果。
我们还可以比较一下不同的设计思维框架,例如双钻石模型和精益创业方法论。
拼音
Spanish
Podemos profundizar en la aplicación del principio de "diseño centrado en el usuario" en proyectos reales. Puedes compartir algunos casos de estudio donde aplicaste el design thinking para resolver problemas del mundo real, incluyendo los desafíos y los resultados finales. También podemos comparar diferentes marcos de design thinking, como el modelo de doble diamante y la metodología lean startup.
Tabúes Culturales
中文
避免涉及敏感政治话题,或对特定文化或个人的不尊重言论。 注意场合,避免在正式场合使用过于口语化的表达。
拼音
bìmiǎn shèjí mǐngǎn zhèngzhì huàtí, huò duì tèdìng wénhuà huò gèrén de bù zūnjìng yánlùn。 zhùyì chǎnghé, bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá。
Spanish
Evita temas políticos delicados o comentarios irrespetuosos hacia culturas o personas específicas. Presta atención al contexto y evita expresiones demasiado coloquiales en entornos formales.Puntos Clave
中文
适用年龄:成年人 身份适用性:学生、设计师、产品经理等对设计思维感兴趣的人群。 常见错误:对设计思维概念理解不透彻,导致交流不流畅。
拼音
Spanish
Edad aplicable: Adultos Roles aplicables: Estudiantes, diseñadores, jefes de producto y otras personas interesadas en el design thinking. Errores comunes: La falta de comprensión profunda de los conceptos de design thinking conduce a una comunicación deficiente.Consejos de Práctica
中文
选择一个你熟悉的设计思维案例,用中文和朋友练习模拟对话。
尝试用不同的表达方式来描述同一个设计思维概念。
注意倾听对方的发言,并及时做出回应。
可以尝试用英语或其他语言进行练习,提升跨文化沟通能力。
拼音
Spanish
Elige un caso de estudio de design thinking que te sea familiar y practica diálogos simulados en chino con tus amigos. Intenta describir el mismo concepto de design thinking de diferentes maneras. Presta atención a lo que dice la otra persona y responde con prontitud. Puedes intentar practicar en inglés u otros idiomas para mejorar tus habilidades de comunicación intercultural.