交流设计思维 Обмен опытом в области дизайн-мышления
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:你好!我最近对设计思维很感兴趣,你呢?
B:你好!我也是!我特别喜欢设计思维里那种以用户为中心解决问题的理念。
我们一起聊聊吧,我最近在学习一个新的设计思维框架,叫双钻石模型。
A:双钻石模型?听起来很高大上,能给我讲讲吗?
B:当然!双钻石模型强调发散和收敛两个阶段,先广泛地探索问题,然后聚焦到最佳的解决方案。
A:听起来很有逻辑,这和我们传统的解决问题的方法很不一样!
B:是的,设计思维更注重创新和用户体验,通过迭代的方式不断完善方案。
A:真棒!看来我们有很多共同话题可以交流呢。你最近用设计思维解决了什么问题吗?
B:我用它设计了一个新的APP界面,用户反馈非常好!
拼音
Russian
A: Привет! В последнее время я очень интересуюсь дизайн-мышлением. А ты?
B: Привет! Я тоже! Мне особенно нравится пользовательский подход к решению проблем в дизайн-мышлении.
Давайте поговорим. Сейчас я изучаю новую структуру дизайн-мышления, называемую моделью «двойной ромб».
A: Модель «двойной ромб»? Звучит сложно. Можешь рассказать о ней?
B: Конечно! Модель «двойной ромб» подчёркивает две фазы: дивергенцию и конвергенцию. Сначала проблема широко исследуется, а затем фокусируется на лучшем решении.
A: Звучит логично. Это очень отличается от наших традиционных методов решения проблем!
B: Да, дизайн-мышление подчёркивает инновации и пользовательский опыт, постоянно совершенствуя решения посредством итераций.
A: Отлично! Кажется, у нас много общих тем для обсуждения. Недавно ты решил какие-нибудь проблемы, используя дизайн-мышление?
B: Я использовал его для разработки нового интерфейса приложения, и отзывы пользователей были отличными!
Часто используемые выражения
交流设计思维
Обмен опытом в области дизайн-мышления
Культурный фон
中文
在中国,设计思维越来越受到重视,尤其是在产品设计、用户体验等领域。 在非正式场合,人们会用比较轻松的方式来交流设计思维的理念和经验,比如在咖啡馆、朋友聚会等场合。 在正式场合,例如工作会议或研讨会上,交流会更加严谨、专业。
拼音
Russian
В Китае дизайн-мышление получает всё большее признание, особенно в области разработки продуктов и пользовательского опыта. В неформальной обстановке люди обмениваются концепциями и опытом дизайн-мышления более свободно, например, в кафе или на дружеских встречах. В формальной обстановке, например, на рабочих совещаниях или семинарах, обмен становится более строгим и профессиональным
Продвинутые выражения
中文
我们可以深入探讨一下“以用户为中心”的设计理念在实际项目中的应用。
不妨分享一些你运用设计思维解决实际问题的案例,包括遇到的挑战和最终的成果。
我们还可以比较一下不同的设计思维框架,例如双钻石模型和精益创业方法论。
拼音
Russian
Мы можем подробнее обсудить применение принципов «пользовательского опыта» в реальных проектах. Поделитесь примерами использования дизайн-мышления для решения реальных проблем, включая возникшие трудности и конечные результаты. Мы также можем сравнить различные структуры дизайн-мышления, например, модель «двойной ромб» и методологию бережливого стартапа
Культурные запреты
中文
避免涉及敏感政治话题,或对特定文化或个人的不尊重言论。 注意场合,避免在正式场合使用过于口语化的表达。
拼音
bìmiǎn shèjí mǐngǎn zhèngzhì huàtí, huò duì tèdìng wénhuà huò gèrén de bù zūnjìng yánlùn。 zhùyì chǎnghé, bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá。
Russian
Избегайте обсуждения деликатных политических тем или неуважительных замечаний в адрес конкретных культур или личностей. Учитывайте контекст и избегайте излишне разговорных выражений в формальной обстановке.Ключевые точки
中文
适用年龄:成年人 身份适用性:学生、设计师、产品经理等对设计思维感兴趣的人群。 常见错误:对设计思维概念理解不透彻,导致交流不流畅。
拼音
Russian
Подходящий возраст: взрослые Подходящие роли: студенты, дизайнеры, менеджеры по продуктам и другие, интересующиеся дизайн-мышлением. Распространенные ошибки: недостаточное понимание концепций дизайн-мышления приводит к затруднениям в общении.Советы для практики
中文
选择一个你熟悉的设计思维案例,用中文和朋友练习模拟对话。
尝试用不同的表达方式来描述同一个设计思维概念。
注意倾听对方的发言,并及时做出回应。
可以尝试用英语或其他语言进行练习,提升跨文化沟通能力。
拼音
Russian
Выберите знакомый пример использования дизайн-мышления и потренируйтесь в имитации диалога на китайском языке с друзьями. Попробуйте описать одну и ту же концепцию дизайн-мышления разными способами. Внимательно слушайте собеседника и своевременно отвечайте. Вы можете попробовать потренироваться на английском или других языках, чтобы улучшить навыки межкультурного общения