交流设计思维 Design Thinking Austausch jiāoliú shèjì sīwéi

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:你好!我最近对设计思维很感兴趣,你呢?
B:你好!我也是!我特别喜欢设计思维里那种以用户为中心解决问题的理念。
我们一起聊聊吧,我最近在学习一个新的设计思维框架,叫双钻石模型。
A:双钻石模型?听起来很高大上,能给我讲讲吗?
B:当然!双钻石模型强调发散和收敛两个阶段,先广泛地探索问题,然后聚焦到最佳的解决方案。
A:听起来很有逻辑,这和我们传统的解决问题的方法很不一样!
B:是的,设计思维更注重创新和用户体验,通过迭代的方式不断完善方案。
A:真棒!看来我们有很多共同话题可以交流呢。你最近用设计思维解决了什么问题吗?
B:我用它设计了一个新的APP界面,用户反馈非常好!

拼音

A:nǐ hǎo! wǒ zuìjìn duì shèjì sīwéi hěn gǎn xìngqù, nǐ ne?
B:nǐ hǎo! wǒ yě shì! wǒ tèbié xǐhuan shèjì sīwéi lǐ nà zhǒng yǐ yònghù wéi zhōngxīn jiějué wèntí de lǐniàn.
wǒmen yīqǐ liáoliáo ba, wǒ zuìjìn zài xuéxí yīgè xīn de shèjì sīwéi kuàngjià, jiào shuāng zuìshì móxíng.
A:shuāng zuìshì móxíng? tīng qǐlái hěn gāodàshàng, néng gěi wǒ jiǎngjiǎng ma?
B:dāngrán! shuāng zuìshì móxíng qiángdiào fāsàn hé shōulián liǎng gè jiēduàn, xiān guǎngfàn de tànsuǒ wèntí, ránhòu jiāo jū dào zuì jiā de jiějué fāng'àn.
A:tīng qǐlái hěn yǒu luójí, zhè hé wǒmen chuántǒng de jiějué wèntí de fāngfǎ hěn bù yīyàng!
B:shì de, shèjì sīwéi gèng zhòngshì chuàngxīn hé yònghù tǐyàn, tōngguò dìdài de fāngshì bùduàn wánshàn fāng'àn.
A:zhēn bàng! kàn lái wǒmen yǒu hěn duō gòngtóng huàtí kěyǐ jiāoliú ne. nǐ zuìjìn yòng shèjì sīwéi jiějué le shénme wèntí ma?
B:wǒ yòng tā shèjì le yīgè xīn de APP jièmiàn, yònghù fǎnkuì fēicháng hǎo!

German

A: Hallo! Ich interessiere mich in letzter Zeit sehr für Design Thinking, und du?
B: Hallo! Ich auch! Ich mag besonders die Benutzerzentrierung in Design Thinking, um Probleme zu lösen.
Lass uns darüber reden, ich lerne gerade ein neues Design-Thinking-Framework kennen, das sogenannte Double-Diamond-Modell.
A: Double-Diamond-Modell? Klingt sehr anspruchsvoll, kannst du mir das erklären?
B: Natürlich! Das Double-Diamond-Modell betont zwei Phasen: Divergenz und Konvergenz. Zuerst wird das Problem breit gefächert erforscht, dann wird es auf die beste Lösung fokussiert.
A: Klingt logisch, das ist ganz anders als unsere traditionellen Methoden zur Problemlösung!
B: Ja, Design Thinking legt mehr Wert auf Innovation und User Experience, wobei Lösungen durch Iteration ständig verbessert werden.
A: Großartig! Es scheint, dass wir viele gemeinsame Themen zum Austausch haben. Hast du kürzlich ein Problem mit Design Thinking gelöst?
B: Ich habe damit eine neue App-Oberfläche entworfen, das Feedback der Benutzer war sehr gut!

Häufige Ausdrücke

交流设计思维

jiāoliú shèjì sīwéi

Design Thinking austauschen

Kultureller Hintergrund

中文

在中国,设计思维越来越受到重视,尤其是在产品设计、用户体验等领域。 在非正式场合,人们会用比较轻松的方式来交流设计思维的理念和经验,比如在咖啡馆、朋友聚会等场合。 在正式场合,例如工作会议或研讨会上,交流会更加严谨、专业。

拼音

zài zhōngguó, shèjì sīwéi yuè lái yuè shòudào zhòngshì, yóuqí shì zài chǎnpǐn shèjì, yònghù tǐyàn děng lǐngyù. zài fēi zhèngshì chǎnghé, rénmen huì yòng bǐjiào qīngsōng de fāngshì lái jiāoliú shèjì sīwéi de lǐniàn hé jīngyàn, bǐrú zài kāfēiguǎn, péngyou jùhuì děng chǎnghé. zài zhèngshì chǎnghé, lìrú gōngzuò huìyì huò yántǎohuì shàng, jiāoliú huì gèngjiā yánjǐn, zhuānyè。

German

In China wird Design Thinking immer wichtiger, besonders in den Bereichen Produktdesign und User Experience. In informellen Situationen tauschen die Leute eher locker Design-Thinking-Ideen und -Erfahrungen aus, z. B. in Cafés oder auf Partys. In formellen Situationen, wie z. B. bei Arbeitsmeetings oder Workshops, ist der Austausch eher streng und professionell.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

我们可以深入探讨一下“以用户为中心”的设计理念在实际项目中的应用。

不妨分享一些你运用设计思维解决实际问题的案例,包括遇到的挑战和最终的成果。

我们还可以比较一下不同的设计思维框架,例如双钻石模型和精益创业方法论。

拼音

wǒmen kěyǐ shēnrù tǎotàn yīxià “yǐ yònghù wéi zhōngxīn” de shèjì lǐniàn zài shíjì xiàngmù zhōng de yìngyòng。 bùfáng fēnxiǎng yīxiē nǐ yùnyòng shèjì sīwéi jiějué shíjì wèntí de ànlì, bāokuò yùdào de tiǎozhàn hé zuìzhōng de chéngguǒ。 wǒmen hái kěyǐ bǐjiào yīxià bùtóng de shèjì sīwéi kuàngjià, lìrú shuāng zuìshì móxíng hé jīngyì chuàngyè fāngfǎlùn。

German

Wir könnten die Benutzerzentrierung im Design Thinking und ihre praktische Anwendung in Projekten vertiefen. Gerne kannst du Beispiele für die Anwendung von Design Thinking zur Problemlösung teilen, inklusive Herausforderungen und Ergebnisse. Wir könnten auch verschiedene Design-Thinking-Frameworks vergleichen, zum Beispiel das Double-Diamond-Modell und die Lean-Startup-Methodik.

Kulturelle Tabus

中文

避免涉及敏感政治话题,或对特定文化或个人的不尊重言论。 注意场合,避免在正式场合使用过于口语化的表达。

拼音

bìmiǎn shèjí mǐngǎn zhèngzhì huàtí, huò duì tèdìng wénhuà huò gèrén de bù zūnjìng yánlùn。 zhùyì chǎnghé, bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá。

German

Vermeiden Sie sensible politische Themen oder Äußerungen, die bestimmte Kulturen oder Personen respektlos behandeln. Achten Sie auf den Kontext und vermeiden Sie zu umgangssprachliche Ausdrücke in formellen Situationen.

Schlüsselpunkte

中文

适用年龄:成年人 身份适用性:学生、设计师、产品经理等对设计思维感兴趣的人群。 常见错误:对设计思维概念理解不透彻,导致交流不流畅。

拼音

shìyòng niánlíng: chéngniánrén shēnfèn shìyòng xìng: xuésheng, shèjìshī, chǎnpǐn jīnglǐ děng duì shèjì sīwéi gǎn xìngqù de rénqún。 chángjiàn cuòwù: duì shèjì sīwéi gàiniàn lǐjiě bù tòuchè, dǎozhì jiāoliú bù liúlàng。

German

Geeignete Altersgruppe: Erwachsene Rollen: Studenten, Designer, Produktmanager usw., die sich für Design Thinking interessieren. Häufige Fehler: Unzureichendes Verständnis des Konzepts von Design Thinking führt zu stockenden Gesprächen.

Übungshinweise

中文

选择一个你熟悉的设计思维案例,用中文和朋友练习模拟对话。

尝试用不同的表达方式来描述同一个设计思维概念。

注意倾听对方的发言,并及时做出回应。

可以尝试用英语或其他语言进行练习,提升跨文化沟通能力。

拼音

xuǎnzé yīgè nǐ shúxī de shèjì sīwéi ànlì, yòng zhōngwén hé péngyou liànxí mòmǐ duìhuà。 chánshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái miáoshù tóng yīgè shèjì sīwéi gàiniàn。 zhùyì qīngtīng duìfāng de fāyán, bìng jíshí zuòchū huíyìng。 kěyǐ chángshì yòng yīngyǔ huò qítā yǔyán jìnxíng liànxí, tíshēng kuà wénhuà gōngtōng nénglì。

German

Wähle ein Design-Thinking-Beispiel, das du kennst, und übe simulierte Dialoge auf Deutsch mit Freunden. Versuche, dasselbe Design-Thinking-Konzept auf verschiedene Arten zu beschreiben. Höre aufmerksam zu und antworte prompt. Du kannst auch auf Englisch oder anderen Sprachen üben, um deine interkulturelle Kommunikationsfähigkeit zu verbessern.