介绍世交家庭 Presentación de una familia de amigos de la infancia
Diálogos
Diálogos 1
中文
甲:您好,李先生,久仰大名!我们家和您家是世交,我外婆常常提起您父亲。
乙:您好,王小姐。久闻王家声名,想不到今日得见。令外婆身体可好?
甲:谢谢您,她老人家身体硬朗,还经常念叨着您父亲当年送她的那套茶具呢!
乙:那是家父的旧物,没想到王家还珍藏着。这真是缘分啊!
甲:是啊,我们两家几代人的友谊令人感动。您父亲和我们家也是世交,小时候我们家经常去您家玩耍。
乙:是呀,想不到时间过得这么快,我们小时候一起玩耍的场景还历历在目。
拼音
Spanish
A: Hola, Sr. Li, ¡mucho gusto en conocerle! Nuestras familias han sido amigas íntimas durante generaciones; mi abuela habla con frecuencia de su padre.
B: Hola, Srta. Wang. He oído mucho sobre la familia Wang, y es un placer conocerla hoy. ¿Cómo está su abuela?
A: Gracias, está muy bien, ¡y a menudo recuerda el juego de té que su padre le regaló!
B: Esa era una reliquia de mi padre, no esperaba que la familia Wang todavía la tuviera. ¡Qué casualidad!
A: Sí, la amistad entre nuestras dos familias a lo largo de generaciones es realmente conmovedora. Su padre y mi familia también eran amigos cercanos; cuando éramos niños, a menudo jugábamos en su casa.
B: Sí, el tiempo vuela tan rápido. Todavía recuerdo vívidamente jugar juntos cuando éramos niños.
Diálogos 2
中文
甲:您好,李先生,久仰大名!我们家和您家是世交,我外婆常常提起您父亲。
乙:您好,王小姐。久闻王家声名,想不到今日得见。令外婆身体可好?
甲:谢谢您,她老人家身体硬朗,还经常念叨着您父亲当年送她的那套茶具呢!
乙:那是家父的旧物,没想到王家还珍藏着。这真是缘分啊!
甲:是啊,我们两家几代人的友谊令人感动。您父亲和我们家也是世交,小时候我们家经常去您家玩耍。
乙:是呀,想不到时间过得这么快,我们小时候一起玩耍的场景还历历在目。
Spanish
undefined
Frases Comunes
世交
amigos de la infancia
Contexto Cultural
中文
世交在中国文化中代表着深厚的友谊和信任,通常指家庭之间世代相传的友谊,关系非常密切。
拼音
Spanish
En la cultura china, "Shijiao" (世交) representa una profunda amistad y confianza, generalmente refiriéndose a una amistad transmitida de generación en generación entre familias con lazos muy estrechos.
Expresiones Avanzadas
中文
我们两家是多年的世交,渊源流长。
贵府与寒舍世代友谊,令人感佩。
拼音
Spanish
Nuestras dos familias han sido amigas cercanas durante muchos años, nuestras raíces son profundas.
La amistad entre su estimada casa y nuestra humilde morada ha durado por generaciones; esto es realmente admirable.
Tabúes Culturales
中文
避免在初次见面时就谈论过于私密的话题,要尊重对方的隐私。
拼音
biànmiǎn zài chūcì miànjiàn shí jiù tánlùn guòyú sīmì de huàtí, yào zūnzhòng duìfāng de yǐnsī。
Spanish
Evita hablar de temas demasiado privados en la primera reunión; respeta la privacidad del otro.Puntos Clave
中文
介绍世交家庭时,要着重强调两家之间的深厚友谊和世代传承的关系,可以使用一些具体的例子来佐证。
拼音
Spanish
Al presentar una familia de amigos de la infancia, enfatiza la profunda amistad y la relación intergeneracional entre las dos familias; usa ejemplos concretos para ilustrar.Consejos de Práctica
中文
可以多练习一些关于家庭成员的称呼和关系的表达,例如:外婆、父亲、小时候等等。
可以模拟不同的场景,例如:初次见面、再次见面等。
可以与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
拼音
Spanish
Practica varias expresiones para los miembros de la familia y sus relaciones, como: abuela, padre, infancia, etc.
Simula diferentes escenarios, como: primera reunión, segunda reunión, etc.
Practica con amigos o familiares y corríjanse mutuamente los errores.