介绍世交家庭 Eski Dost Ailesinin Tanıtımı
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
甲:您好,李先生,久仰大名!我们家和您家是世交,我外婆常常提起您父亲。
乙:您好,王小姐。久闻王家声名,想不到今日得见。令外婆身体可好?
甲:谢谢您,她老人家身体硬朗,还经常念叨着您父亲当年送她的那套茶具呢!
乙:那是家父的旧物,没想到王家还珍藏着。这真是缘分啊!
甲:是啊,我们两家几代人的友谊令人感动。您父亲和我们家也是世交,小时候我们家经常去您家玩耍。
乙:是呀,想不到时间过得这么快,我们小时候一起玩耍的场景还历历在目。
拼音
Turkish
A: Merhaba Bay Li, sizi tanımak çok keyifli! Ailelerimiz nesillerdir dost; büyükannem sık sık babanızdan bahseder.
B: Merhaba Bayan Wang. Wang ailesini çok duydum ve bugün sizinle tanışmak büyük bir zevk. Büyükanneniz nasıl?
A: Teşekkür ederim, çok iyi durumda ve babanızın ona verdiği çay takımını sık sık hatırlıyor!
B: Babamın yadigârıydı, Wang ailesinin hala sakladığını beklemiyordum. Ne tesadüf!
A: Evet, iki ailemizin nesiller boyu süren dostluğu gerçekten dokunaklı. Babanız ve ailemiz de yakın arkadaşlardı; çocukken sık sık evinizde oynardık.
B: Evet, zaman çok hızlı geçiyor. Çocukken birlikte oynadığımız sahneleri hala canlı bir şekilde hatırlıyorum.
Diyaloglar 2
中文
甲:您好,李先生,久仰大名!我们家和您家是世交,我外婆常常提起您父亲。
乙:您好,王小姐。久闻王家声名,想不到今日得见。令外婆身体可好?
甲:谢谢您,她老人家身体硬朗,还经常念叨着您父亲当年送她的那套茶具呢!
乙:那是家父的旧物,没想到王家还珍藏着。这真是缘分啊!
甲:是啊,我们两家几代人的友谊令人感动。您父亲和我们家也是世交,小时候我们家经常去您家玩耍。
乙:是呀,想不到时间过得这么快,我们小时候一起玩耍的场景还历历在目。
Turkish
A: Merhaba Bay Li, sizi tanımak çok keyifli! Ailelerimiz nesillerdir dost; büyükannem sık sık babanızdan bahseder.
B: Merhaba Bayan Wang. Wang ailesini çok duydum ve bugün sizinle tanışmak büyük bir zevk. Büyükanneniz nasıl?
A: Teşekkür ederim, çok iyi durumda ve babanızın ona verdiği çay takımını sık sık hatırlıyor!
B: Babamın yadigârıydı, Wang ailesinin hala sakladığını beklemiyordum. Ne tesadüf!
A: Evet, iki ailemizin nesiller boyu süren dostluğu gerçekten dokunaklı. Babanız ve ailemiz de yakın arkadaşlardı; çocukken sık sık evinizde oynardık.
B: Evet, zaman çok hızlı geçiyor. Çocukken birlikte oynadığımız sahneleri hala canlı bir şekilde hatırlıyorum.
Sık Kullanılan İfadeler
世交
eski dostlar
Kültürel Arka Plan
中文
世交在中国文化中代表着深厚的友谊和信任,通常指家庭之间世代相传的友谊,关系非常密切。
拼音
Turkish
Çin kültüründe "Shijiao" (世交) derin bir dostluk ve güveni temsil eder, genellikle nesiller boyu süren ve çok yakın bağlara sahip aileler arasındaki dostluğu ifade eder.
Gelişmiş İfadeler
中文
我们两家是多年的世交,渊源流长。
贵府与寒舍世代友谊,令人感佩。
拼音
Turkish
İki ailemiz de uzun yıllardır dost, köklerimiz derine iniyor.
Sayın haneniz ve mütevazi evimiz arasındaki dostluk nesillerdir sürüyor; bu gerçekten takdire şayan.
Kültürel Tabuklar
中文
避免在初次见面时就谈论过于私密的话题,要尊重对方的隐私。
拼音
biànmiǎn zài chūcì miànjiàn shí jiù tánlùn guòyú sīmì de huàtí, yào zūnzhòng duìfāng de yǐnsī。
Turkish
İlk görüşmede çok özel konuları tartışmaktan kaçının; diğer kişinin gizliliğini saygı duyun.Ana Noktalar
中文
介绍世交家庭时,要着重强调两家之间的深厚友谊和世代传承的关系,可以使用一些具体的例子来佐证。
拼音
Turkish
Eski dost ailesini tanıtırken, iki aile arasındaki derin dostluğu ve nesiller boyu süren ilişkiyi vurgulayın; açıklamak için özel örnekler kullanın.Alıştırma İpucu
中文
可以多练习一些关于家庭成员的称呼和关系的表达,例如:外婆、父亲、小时候等等。
可以模拟不同的场景,例如:初次见面、再次见面等。
可以与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
拼音
Turkish
Aile üyeleri ve aralarındaki ilişkiler için çeşitli ifadeler uygulayın, örneğin: büyükanne, baba, çocukluk vb.
Farklı senaryoları simüle edin, örneğin: ilk görüşme, ikinci görüşme vb.
Arkadaşlarınızla veya aile üyelerinizle pratik yapın ve karşılıklı olarak hataları düzeltin.