查询发车时间 Consultar horarios de salida chá xún fā chē shí jiān

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:请问,下一班去北京南站的动车什么时候发车?
B:您好,下一班去北京南站的G12次动车预计10点30分发车,请您提前15分钟检票候车。
A:好的,谢谢!请问检票口在哪里?
B:请您前往3号检票口。
A:谢谢!

拼音

A:qing wen,xia yiban qu bei jing nan zhan de dong che shi me shi hou fa che?
B:nin hao,xia yiban qu bei jing nan zhan de G12 ci dong che yu ji 10 dian 30 fen fa che,qing nin ti qian 15 fen zhong jian piao hou che。
A:hao de,xie xie!qing wen jian piao kou zai na li?
B:qing nin qian wang 3 hao jian piao kou。
A:xie xie!

Spanish

A: Disculpe, ¿a qué hora sale el próximo tren de alta velocidad a la Estación del Sur de Pekín?
B: Hola, el próximo tren de alta velocidad a la Estación del Sur de Pekín, G12, está programado para salir a las 10:30 am. Por favor, llegue 15 minutos antes para el control de billetes.
A: Vale, gracias. ¿Dónde está la puerta de embarque?
B: Por favor, diríjase a la puerta de embarque número 3.
A: Gracias!

Diálogos 2

中文

A:请问,下一班去北京南站的动车什么时候发车?
B:您好,下一班去北京南站的G12次动车预计10点30分发车,请您提前15分钟检票候车。
A:好的,谢谢!请问检票口在哪里?
B:请您前往3号检票口。
A:谢谢!

Spanish

undefined

Frases Comunes

请问下一班车几点发车?

qing wen xia yi ban che ji dian fa che?

¿A qué hora sale el próximo tren?

预计几点发车?

yu ji ji dian fa che?

¿A qué hora se espera que salga el tren?

请问检票口在哪里?

qing wen jian piao kou zai na li?

¿Dónde está la puerta de embarque?

Contexto Cultural

中文

在中国,乘坐火车出行非常普遍,查询发车时间通常通过火车站的显示屏、官方网站或APP进行。

拼音

zai zhong guo,cheng zuo huo che chu xing fei chang pu bian,cha xun fa che shi jian tong chang tong guo huo che zhan de xian shi ping,guan fang wang zhan huo APP jin xing。

Spanish

En China, viajar en tren es muy común, y los horarios de salida suelen consultarse a través de pantallas en las estaciones, sitios web oficiales o aplicaciones.

Expresiones Avanzadas

中文

请问您方便告知下一班列车到站时间吗?

除了显示屏,还有其他方式可以查询到该线路的实时发车信息吗?

拼音

qing wen nin fang bian gao zhi xia yi ban lie che dao zhan shi jian ma?

chu le xian shi ping,hai you qi ta fang shi ke yi cha xun dao gai xian lu de shi shi fa che xin xi ma?

Spanish

¿Podría informarme de la hora de llegada del próximo tren?

Además de la pantalla, ¿hay alguna otra forma de consultar la información de salida en tiempo real de esta línea?

Tabúes Culturales

中文

避免使用粗鲁或不耐烦的语言。

拼音

bi mian shi yong cu lu huo bu nai fan de yu yan。

Spanish

Evite usar un lenguaje grosero o impaciente.

Puntos Clave

中文

在公共场所,要注意音量,保持礼貌。根据实际情况,选择合适的表达方式,例如,在时间紧迫的情况下,可以简略一些。

拼音

zai gong gong chang suo,yao zhu yi yin liang,bao chi li mao。gen ju shi ji qing kuang,xuan ze he shi de biao da fang shi,li ru,zai shi jian jin po de qing kuang xia,ke yi jian lüe yi xie。

Spanish

En lugares públicos, preste atención a su volumen y sea educado. Elija una expresión adecuada según la situación. Por ejemplo, puede ser breve si el tiempo es limitado.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同场景下的对话,例如,在不同的交通工具上查询发车时间。

模拟与售票员、工作人员的交流。

拼音

duo lian xi bu tong chang jing xia de dui hua,li ru,zai bu tong de jiao tong gong ju shang cha xun fa che shi jian。

mo ni yu shou piao yuan,gong zuo ren yuan de jiao liu。

Spanish

Practique diálogos en diferentes escenarios, como preguntar sobre los horarios de salida en diferentes medios de transporte.

Simule conversaciones con vendedores de billetes y miembros del personal.