社区登记 Registro Comunitario shèqū dēngjì

Diálogos

Diálogos 1

中文

工作人员:您好,欢迎来到阳光社区!请问您需要办理什么业务?
居民:您好,我想办理社区登记。
工作人员:好的,请您出示您的身份证和户口本。
居民:好的,这是我的身份证和户口本。
工作人员:谢谢。请您填写一下这张登记表。
居民:好的,请问有什么需要注意的吗?
工作人员:请您认真填写,确保信息准确无误。
居民:好的,我填好了。
工作人员:好的,请您稍等一下,我帮您核对一下信息。
居民:好的,谢谢。
工作人员:好了,您的社区登记已经完成了,请您妥善保管好登记表。
居民:谢谢您!

拼音

gōngzuò rényuán: hǎo,huānyíng lái dào yángguāng shèqū! qǐngwèn nín xūyào bànlǐ shénme yèwù?
júmín: hǎo,wǒ xiǎng bànlǐ shèqū dēngjì.
gōngzuò rényuán: hǎo de,qǐng nín chūshì nín de shēnfèn zhèng hé hùkǒuběn.
júmín: hǎo de,zhè shì wǒ de shēnfèn zhèng hé hùkǒuběn.
gōngzuò rényuán: xièxie. qǐng nín tiánxiě yīxià zhè zhāng dēngjì biǎo.
júmín: hǎo de,qǐngwèn yǒu shénme zhùyì de ma?
gōngzuò rényuán: qǐng nín rènzhēn tiánxiě,quèbǎo xìnxī zhǔnquè wúwù.
júmín: hǎo de,wǒ tián hǎo le.
gōngzuò rényuán: hǎo de,qǐng nín shāoděng yīxià,wǒ bāng nín héduì yīxià xìnxī.
júmín: hǎo de,xièxie.
gōngzuò rényuán: hǎo le,nín de shèqū dēngjì yǐjīng wánchéng le,qǐng nín tuǒshàn bǎogùnhǎo dēngjì biǎo.
júmín: xièxiè nín!

Spanish

Personal: ¡Hola, bienvenido a la Comunidad Sunny! ¿Qué servicio necesita?
Residente: Hola, me gustaría registrarme en la comunidad.
Personal: De acuerdo, por favor muéstreme su documento de identidad y su libro de registro familiar.
Residente: Aquí tiene mi documento de identidad y mi libro de registro familiar.
Personal: Gracias. Por favor, rellene este formulario de registro.
Residente: De acuerdo, ¿hay algo que deba tener en cuenta?
Personal: Por favor, rellénelo cuidadosamente y asegúrese de que la información sea precisa.
Residente: De acuerdo, lo he rellenado.
Personal: De acuerdo, por favor espere un momento, voy a verificar su información.
Residente: De acuerdo, gracias.
Personal: Bien, su registro comunitario está completo. Por favor, guarde el formulario de registro en un lugar seguro.
Residente: ¡Gracias!

Diálogos 2

中文

居民甲:请问,社区登记需要准备哪些材料?
工作人员:您好,需要您的身份证、户口本以及居住证明。
居民甲:居住证明?我刚搬过来,还没来得及办理。
工作人员:没关系,您可以提供一下您的租赁合同或者房屋买卖合同。
居民甲:好的,我明白了。谢谢您!

拼音

jūmín jiǎ: qǐngwèn, shèqū dēngjì xūyào zhǔnbèi nǎxiē cáiliào?
gōngzuò rényuán: hǎo,xūyào nín de shēnfèn zhèng、hùkǒuběn yǐjí jūzhù zhèngmíng.
jūmín jiǎ: jūzhù zhèngmíng?wǒ gāng bān guòlái,hái méi lái de jí bànlǐ.
gōngzuò rényuán: méiguānxi,nín kěyǐ tígōng yīxià nín de zūlìnhétóng huòzhě fángwū mǎimài hétóng.
jūmín jiǎ: hǎo de,wǒ míngbái le. xièxie nín!

Spanish

Residente A: Disculpe, ¿qué documentos necesito para registrarme en la comunidad?
Personal: Hola, necesita su documento de identidad, su libro de registro familiar y un comprobante de domicilio.
Residente A: ¿Comprobante de domicilio? Acabo de mudarme y aún no he tenido tiempo de obtenerlo.
Personal: No hay problema, puede proporcionar su contrato de arrendamiento o contrato de compraventa de vivienda.
Residente A: De acuerdo, entiendo. ¡Gracias!

Frases Comunes

社区登记

shèqū dēngjì

Registro comunitario

Contexto Cultural

中文

在中国,社区登记是居民融入社区的重要步骤,它有助于社区管理和服务提供。登记过程通常比较简便快捷,工作人员会提供必要的帮助。

拼音

zài zhōngguó,shèqū dēngjì shì jūmín róngrù shèqū de zhòngyào bùzhòu,tā yǒu zhù yú shèqū guǎnlǐ hé fúwù tígōng。dēngjì guòchéng tōngcháng bǐjiào jiǎnbiàn kuàijié,gōngzuò rényuán huì tígōng bìyào de bāngzhù。

Spanish

En China, el registro comunitario es un paso importante para que los residentes se integren en la comunidad. Ayuda en la gestión comunitaria y la prestación de servicios. El proceso de registro suele ser sencillo y rápido, y el personal proporcionará la asistencia necesaria.

Expresiones Avanzadas

中文

请问,办理社区登记需要多长时间?

除了身份证和户口本,还需要其他什么证明材料?

如果我的信息有变动,该如何及时更新?

拼音

qǐngwèn,bànlǐ shèqū dēngjì xūyào duō cháng shíjiān?

chúle shēnfèn zhèng hé hùkǒuběn,hái xūyào qítā shénme zhèngmíng cáiliào?

rúguǒ wǒ de xìnxī yǒu biàndòng,gāi rúhé jíshí gēngxīn?

Spanish

¿Cuánto tiempo lleva el registro comunitario? ¿Qué otros documentos se necesitan además del documento de identidad y el libro de registro familiar? ¿Cómo puedo actualizar mi información si cambia?

Tabúes Culturales

中文

在办理社区登记时,切勿提供虚假信息,否则可能会受到处罚。

拼音

zài bànlǐ shèqū dēngjì shí,qiēwù tígōng xūjiǎ xìnxī,fǒuzé kěnéng huì shòudào chǔfá。

Spanish

Al registrarse en la comunidad, no proporcione información falsa, de lo contrario, podría ser sancionado.

Puntos Clave

中文

社区登记主要针对社区常住居民,年龄不限,但需提供相关证明材料。填写信息时需认真仔细,避免错误。

拼音

shèqū dēngjì zhǔyào zhēnduì shèqū chángzhù jūmín,niánlíng bùxiàn,dàn xū tígōng xiāngguān zhèngmíng cáiliào。tiánxiě xìnxī shí xū rènzhēn zǐxì,bìmiǎn cuòwù。

Spanish

El registro comunitario se destina principalmente a los residentes permanentes de la comunidad, independientemente de la edad, pero se requieren documentos justificativos pertinentes. Al rellenar la información, debe ser cuidadoso y evitar errores.

Consejos de Práctica

中文

可以和朋友或家人模拟社区登记的场景进行练习;可以尝试用不同的语气和表达方式来练习;可以记录练习过程中的错误,并及时改正。

拼音

kěyǐ hé péngyou huò jiārén mòmǐ shèqū dēngjì de chǎngjǐng jìnxíng liànxí;kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái liànxí;kěyǐ jìlù liànxí guòchéng zhōng de cuòwù,bìng jíshí gǎizhèng。

Spanish

Puede practicar el escenario de registro comunitario representando el papel con amigos o familiares; puede intentar practicar con diferentes tonos y formas de expresión; puede registrar los errores durante la práctica y corregirlos a tiempo.